Salmos 137

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kx dcpx mz drtwrgr nzodatingr Jerusalem,
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 X gita negrng adotxlzpekrng
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Krkcng tzlolvztilr nigr, tzxtrnga-ngrdr nigr, nzrpimlr bagr kx,
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 A' mz drtwrgr rpikr kx, “Rblx nzngr-abrtz-krbzkr mz Yawe,
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Murde nzmu kx tqmrbrtitr drtwrnge Jerusalem,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 X nzmu kx tqrblx nzdcpx-kaikr Jerusalem mz nabznge,
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Yawe, nadcpxpwz mz drtwrm alwx ngr lr Edom.
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Yawe, rlxtibzkr bam nzamrlz-krm ncblo kc naodati-atwrnr-ngrde lr Bxbilon,
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Murde na-abrtz-ngrde nzlolvzti-krde doa lcng,
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.