Salmos 109

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gct, glqlz-zvzx nim.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Murde kxdrka'-ngrng kxnzesabrng nzycmnetr-ngrdr ninge
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Nzatrkati-krdr ninge trpnzngr noude,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Kxmule-esz' aodux x krka'-ngrneng nidr,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Kxmule-esz' alebo badr da kxmrlzting mz nzngini-krnge kztedr,
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Yawe, suti drtwrnge kx na-ayrplapxq ncblo kc tqycmne-atrkatile ninge
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Bzkq rlr-ngrbzme nzaovxio-krde,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Bzkq amrlzq nide, a' nabz ani,
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Nabzsz-kzle doa nedeng x olvz rde,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Naodatitxde ma nyz doa nedeng,
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Mz nzrka-niwzlr-krdr trau kx rlxti trtedr, nayrkrtxpxngr dztudrng amrlx.
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Bzkq kx nivz lrde mrlzbz bade,
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Nabzng badr lr ma nyzdeng amrlx,
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Nadcpx mz drtwrm nqmq kr melrmqdeng kc tqtrka,
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Mrkc Heven nadcpx zvz mz drtwrm alwx ngrdrng,
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Rlxtibo bam da lcng murde mrlx lc trpnzngr kx mrlzti nivz lrde,
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Mrlzbz bade nzpilz-zvz-krde leplz.
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Tresakiu nzpilz-krde leplz.
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 X na-apu-kzle lrpz kc tqkq-ngrde
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 — ausente —
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 — ausente —
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Murde ninge ncblo txne kx tr-rngiscu,
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 — ausente —
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 — ausente —
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Kx nzmc ninge nzyrpalelvzlr ninge,
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Yawe, Gct rnge, okatrp ninge, kxnzawz nem!
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Murde enqmi rngeng nakrlz-zpwxlr kx arlapxq ninge
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Yawe, kxmule-esz' enqmi rngeng nzpibqtilr ninge, a' amrlz ninge,
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Batrpz nzavzo-lzbq-krdr,
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Yawe, sa na-awi-zlwzbo bam,
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Murde nim kc tqtubz mz nibr ncblo txne,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.