Lucas 4

NSU

1 Jesús okiski de ijtik in weyatl Jordán tentok de Tioijyotzintli. Iva in Tioijyotzintli okivikak kan tlavaki.

2 Ompa omoka ompoali tonali, iva in Amo Kuali Tlakatl okiyejyeko in Jesús ika tlajtlakoli. Iva itech yejón ompoali tonali amitla okikua, iva satepa otiojsi.

3 Tonses, in Amo Kuali Tlakatl okilvi:

4 Jesús okinankili:

5 Satepa in Amo Kuali Tlakatl okivikak ipan se tepetl wejkapa, iva san de repente okinmititi nochtin países de nin tlaltikpaktli,

6 iva okilvi:

7 Tla timotlankuaketzas iva techmavistilis, nochi yetos moaxka.

8 Pero Jesús okinankili:

9 Satepa in Amo Kuali Tlakatl okivikak kan siudad de Jerusalén iva okitlejkolti ikpak in templo, iva okilvi:

10 Porke in Tiotlajkuiloli kijtova:

11 Mitzajkuanaskeh ika inmah,

12 Jesús okinankili:

13 In Amo Kuali Tlakatl ayakmo okimatia tlán kichivas para ma vetzi itech tlajtlakoli in Jesús, iva okika por kana keski tonali.

14 Jesús omokuapki itech tlali de Galilea tentok de ivelitilis in Tioijyotzintli. Iva nochtin de yejón región omotlapoviayah de Ye.

15 Otlamachtiaya kan intiotlamachtijkalvah, iva nochtin kuali otlapovayah de Ye.

16 Jesús oyá ialtepe Nazaret kan Ye omoskalti. Se sábado okalakki kan tiotlamachtijkali, ijkó kemi Ye okipiaya kostumbre. Iva omoketzki para kileros in Tiotlajkuiloli.

17 Okimakakeh in libro tlen okijkuilo in tiotenejmachti Isaías. Iva ijkuak okitlapo, okajsik kan ijkuilitok ijkí:

18 ITioijyotzi in toTeko kajki notech,

19 Iva para ma niktematilti ke yen nin tiempo tlen Dios okipejpenki para kitemakas nemakixtilistli.

20 Satepa Jesús okitzakki in libro, okimakak tlen tlapalevia itech yejón tiotlamachtijkali iva omotlali. Iva nochtin tlen ompa okatkah, sa okitlajtlatayah.

21 Iva ijkuakó Jesús okinmilvi:

22 Nochtin kuali otlapovayah de Jesús. Sa otlatlachiayah por okittakeh kualtzi nik otlapovaya. Iva omotlajtlaniayah:

23 Jesús okinmilvi:

24 Noijki okinmilvi:

25 Yi neli, nepa tiempo ijkuak okatka in tiotenejmachti Elías, amo okiavik eyi xivitl ivan tlajko, iva in gentejtih omikiah ika apistli. Iva itech país de Israel okatkah miekeh iknosivameh.

26 Pero Dios amo okititlanki in Elías para ma kinpalevi yejonmeh iknosivameh de Israel, sino okititlanki inavak se iknosivatl de altepetl Sarepta, tlen kajki serka de Sidón.

27 Noijki nepa tiempo, ijkuak Eliseo okatka tiotenejmachti, noijki itech país de Israel okatkah miekeh tlen opalania innakayo. Pero Eliseo amo okipajti nion se de yejvah, sino okipajti san yen Naamán, tlen de país de Siria.

28 Ijkuak ijkó okikakkeh, nochtin tlen okatkah kan tiotlamachtijkali sa tlawel okualankeh.

29 Nochtin ovalmoketikiskeh, okikixtijkeh in Jesús iva okivikakeh asta ipan tepetl kan okatka yejón altepetl, para ompa kitepejxiviskeh.

30 Pero Jesús opanok intzala iva oyá.

31 Jesús oyá para Capernaum, se altepetl tlen kajki itech tlali de Galilea, iva ompa ope kinmachtia in gentejtih ijkuak sábado.

32 Nochtin okimotetzaviayah de kenik okinmachtiaya, porke itlajtol okipiaya tlanavatijkayotl.

33 Itech tiotlamachtijkali okatka se tlakatl tlen okipiaya se amo kuali ejekatl, iva otzajtzik chikavak:

34 —¡Techkava! ¿Tlán tikneki tovah, Jesús de Nazaret? ¿Otivala otechixpoloko? Ne nikmati akin Te, Te tiyolchipavak tiiKone in Dios.

35 Jesús okajvak in amo kuali ejekatl, okilvi:

36 Nochtin sa otlatlachixkeh, iva okimolviayah:

37 Iva itech nochi yejón región okimatkeh nochi tlen Jesús okichivaya.

38 Jesús okiski de kan tiotlamachtijkali iva oyá para ikalijtik in Simón. Imonna in Simón okipiaya miek totonik, iva okitlatlavtijkeh in Jesús ma kipajti.

39 Jesús omotoki kan okatka imonna in Simón iva okajvak in totonik, iva in totonik okiski. Imonna in Simón san nima omejki iva ope kintlamaka.

40 Ijkuak opolivito in tonali, nochtin tlen okinpiayah inkokoxkavah okinvikilijkeh in Jesús. In kokoxkeh okipiayah tlatlamantli kokolistli, pero Jesús okintlali imavah inpa iva nochtin opajtikeh.

41 Miekeh de yejonmeh kokoxkeh okinpiayah amo kuali ejekameh. Iva ijkuak okisayah in amo kuali ejekameh, otzajtziah chikavak, okijtovayah:

42 Omostlatik, Jesús okiski de Capernaum iva oyá sekka kan tlalkavali. Pero in gentejtih okitemojtinemiah, iva satepa okajsitoh kan okatka. Iva okitlatlavtijkeh amo ma via.

43 Pero Jesús okinmilvi:

44 Jesús otetlapovijtinenki itech tiotlamachtijkaltih tlen kateh itech tlali de Judea.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado