Salmos 127

New Simplified Bible (NSB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 If Jehovah does not build the house, it is vain for the builders to work on it. If Jehovah does not protect a city, it is vain for the guard to stay alert.
1 Cântico das peregrinações. De Salomão. Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a constroem. Se o Senhor não guardar a cidade, debalde vigiam as sentinelas.
2 It is vain to work hard for the food you eat by getting up early and going to bed late. Jehovah gives food to those he loves while they sleep.
2 Inútil levantar-vos antes da aurora, e atrasar até alta noite vosso descanso, para comer o pão de um duro trabalho, pois Deus o dá aos seus amados até durante o sono.
3 Children are an inheritance from Jehovah. They are a blessing from him.
3 Vede, os filhos são um dom de Deus: é uma recompensa o fruto das entranhas.
4 The children born to a man when he is young are like arrows in the hand of a warrior.
4 Tais como as flechas nas mãos do guerreiro, assim são os filhos gerados na juventude.
5 Blessed is the man who has filled his quiver with them. He will not be put to shame when he speaks with his enemies in the city gate.
5 Feliz o homem que assim encheu sua aljava: não será confundido quando defender a sua causa contra seus inimigos à porta da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.