Oséias 7
nkr (NKR) vs NVI
1 de masavaa aagu e lodo ai e hagaieiangi Israel,
1 "Quando eu tento curar Israel, o mal de Efraim fica exposto e os crimes de Samaria são revelados. Pois praticam o engano, ladrões entram nas casas, bandidos roubam nas ruas;
2 aagai gilaadeu e tee tonu iho donu
2 mas eles não percebem que eu me lembro de todas as suas más obras. Seus pecados os envolvem; eu os vejo constantemente.
3 Gilaadeu e hagamalangilangi denga hodooligi i alaadeu dahulinga baubau,
3 "Eles alegram o rei com as suas impiedades, os líderes com as suas mentiras.
4 Gilaadeu alodahi ni dangada dagodo haisala;
4 São todos adúlteros, queimando como um forno cujo fogo o padeiro não precisa atiçar desde sova a massa até quando a faz crescer.
5 De laangi o taonga a de hodooligi gu hagailonga,
5 No dia da festa de nosso rei os líderes são inflamados pelo vinho, e ele dá as mãos aos zombadores.
6 Olaadeu lodo e vvela bei dahi mommee dao mee;
6 Quando se aproximam com suas intrigas, seus corações ardem como um forno. A fúria deles arde lentamente, a noite toda; pela manhã queima como chama abrasadora.
7 Gilaadeu alodahi e vvela bei de mommee dao mee;
7 Todos eles se esquentam como um forno, e devoram os seus governantes. Todos os seus reis caem, e ninguém clama a mim.
8 Ephraim gu hilo ma denga huaahenua;
8 "Efraim mistura-se com as nações; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 De gau henua gee gu hai gi deai ono mahi,
9 Estrangeiros sugam sua força, mas ele não o percebe. A cinza espalha-se pelo seu cabelo, mas ele nem repara.
10 De lodo maolunga o Israel gu hagabaubau donu huu ia;
10 A arrogância de Israel testifica contra ele, mas, apesar de tudo isso, ele não se volta para o Senhor, para o seu Deus, e não o busca.
11 Ephraim gu bei dahi manu kono
11 "Efraim é como uma pomba facilmente enganada e sem entendimento; uma hora apela para o Egito, outra hora se volta para a Assíria.
12 Au e maga naa gilaadeu i dagu galauna,
12 Quando se forem, atirarei sobre eles a minha rede; eu os farei descer como as aves do céu. Quando os ouvir se reunindo, eu os apanharei.
13 E vakaa naa gilaadeu,
13 Ai deles, porque se afastaram de mim! Destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim! Eu desejo redimi-los, mas eles falam mentiras a meu respeito.
14 Gilaadeu tee dalodalo mai i de lodo abodonu,
14 Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
15 Au ne agoago ange gilaadeu ma de hagammahi ange gilaadeu,
15 Eu os ensinei e os fortaleci, mas eles tramam o mal contra mim.
16 Gilaadeu e aahe mai, aagai tee aahe mai gi de au,
16 Eles não se voltam para o Altíssimo; são como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos à espada por causa de suas palavras insolentes. E por isso serão ridicularizados no Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.