Provérbios 5
New International Version (NIV) vs ARC
1 My son, pay attention to my wisdom, turn your ear to my words of insight,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge.
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 For the lips of the adulterous woman drip honey, and her speech is smoother than oil;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 but in the end she is bitter as gall, sharp as a double-edged sword.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 She gives no thought to the way of life; her paths wander aimlessly, but she does not know it.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Keep to a path far from her, do not go near the door of her house,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 lest you lose your honor to others and your dignity "to one who is cruel,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent.
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 I would not obey my teachers or turn my ear to my instructors.
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 And I was soon in serious trouble in the assembly of God's people."
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Drink water from your own cistern, running water from your own well.
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Let them be yours alone, never to be shared with strangers.
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 A loving doe, a graceful deer — may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Why, my son, be intoxicated with another man's wife? Why embrace the bosom of a wayward woman?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 For your ways are in full view of the LORD, and he examines all your paths.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 The evil deeds of the wicked ensnare them; the cords of their sins hold them fast.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.