Provérbios 28

New International Version (NIV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The wicked flee though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 A ruler "who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 Those who forsake instruction praise the wicked, but those who heed it resist them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evildoers do not understand what is right, but those who seek the LORD understand it fully.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 Whoever increases wealth by taking interest or profit from the poor amasses it for another, who will be kind to the poor.
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 If anyone turns a deaf ear to my instruction, even their prayers are detestable.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 The rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, people go into hiding.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Anyone tormented by the guilt of murder will seek refuge in the grave; let no one hold them back.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 The one whose walk is blameless is kept safe, but the one whose ways are perverse will fall into the pit. [^2]
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies will have their fill of poverty.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 To show partiality is not good — yet a person will do wrong for a piece of bread.
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 The stingy are eager to get rich and are unaware that poverty awaits them.
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whoever robs their father or mother and says, "It's not wrong," is partner to one who destroys.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper.
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.