Efésios 6

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
2 "Honor your father and mother" —which is the first commandment with a promise —
2 Honra a teu pai e a tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 "so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth." [^1]
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 Fathers, "do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
4 E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
5 Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
6 não servindo à vista, como para agradar a homens, mas como servos de Cristo, fazendo, de coração, a vontade de Deus;
7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,
7 servindo de boa vontade, como ao Senhor e não como a homens,
8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
8 certos de que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, quer seja servo, quer livre.
9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
9 E vós, senhores, de igual modo procedei para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como vosso, está nos céus e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
10 Quanto ao mais, sede fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo;
12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
12 porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, e sim contra os principados e potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestes.
13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
14 Estai, pois, firmes, cingindo-vos com a verdade e vestindo-vos da couraça da justiça.
15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
15 Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz;
16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
16 embraçando sempre o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
17 Tomai também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord's people.
18 com toda oração e súplica, orando em todo tempo no Espírito e para isto vigiando com toda perseverança e súplica por todos os santos
19 Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel,
19 e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazê-lo.
21 Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing.
21 E, para que saibais também a meu respeito e o que faço, de tudo vos informará Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor.
22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.
22 Foi para isso que eu vo-lo enviei, para que saibais a nosso respeito, e ele console o vosso coração.
23 Peace to the brothers and sisters, "and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. [^4]
24 A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.