Salmos 52

Newar (NEW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 अय् बल्‍लाःम्‍ह मनू!
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 न्‍हिच्‍छिं छं स्‍यंकेत
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 छं भिंगु स्‍वयाः
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 हे बेइमान मे,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 छन्‍हु छन्‍त ज्‍वनाः
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 थ्‍व खनाः धर्मीत ग्‍याइ,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 “स्‍व, थ्‍व व हे मनू खः
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 जि ला परमेश्‍वरया छेँय् च्‍वंगु
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 जिं न्‍ह्याबलें छिं
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.