Provérbios 31

ປັຣນາຍ ເຢືາງ ເຈົາຣາຊີ ປັຣຄັນ ຕາໄມ ປັຣນາຍ ກາຕາງ (ພາສາກາຕາງ) (NCQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ປັຣນາຍ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ເລມູເອລ ຕຽຮ; ປັຣນາຍ ໄນ່ ອຶມເປ່ອ໌ ອັນ ເບີມ ກາ ອາຕີ.
1 Palavras de Lamuel, rei de Massa, que lhe foram ensinadas por sua mãe:
2 ໄມ່ ລາ ກອນ ກາ ອຶມເປ່ອ໌ ອາໂຢ່ະ ລາລື່;
2 Meu filho, filho de minhas entranhas, que te direi eu? Não, ó filho de meus votos!
3 ອຶນໂຈຍ ອາລັ່ອຮ ເຣ່ງ ໄມ່ ເປາະ ລາເງີ່ບ ລາແປີ,
3 Não dês teu vigor às mulheres e teu caminho àquelas que perdem os reis.
4 ເລມູເອລ ເອີຍ! ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຊາງັດ ນໍ!
4 Não é próprio dos reis, Lamuel, não convém aos reis beber vinho, nem aos príncipes dar-se aos licores,
5 ແຕີ່ອ໌ ມັຮ ເຕືາວ ປັຣເຍືາ ງ່ອຍ໌ ບຼັອງ, ໄລ່ ຊາລີຣ ອຶນແຍ່ະ ມັຮ ຄານອດ,
5 para que, bebendo, eles não esqueçam a lei e não desconheçam o direito de todos os infelizes.
6 ໂອນ ບຼັອງ ປໍ ກວາຍ ກາ ແຈ່ະ ອີ ກູຈີດ,
6 Dai a bebida forte àquele que desfalece e o vinho àquele que tem amargura no coração:
7 ໂອນ ໄລ່ ງ່ອຍ໌ ເຢືາອ໌ ຊາລີຣ ຊັອງ ມັຮ ຣາມຶ່ຮ ຕຸ່ຮ ກາດີດ,
7 que ele beba e esquecerá sua miséria e já não se lembrará de suas mágoas.
8 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຣາປາຍ ຈ່ອຍ ມັຮ ກວາຍ ກາ ປາຍ ຕາ ເກືາ ກາຮາ ຕາ ແບຼງ,
8 Abre tua boca a favor do mundo, pela causa de todos os abandonados;
9 ອຶງເຄາະ ໄມ່ ຣາປາຍ ຈ່ອຍ ໄລ່, ກະ ປັຣຈີນ ໂອນ ຕານັ່ອງ ລາລື່.
9 abre tua boca para pronunciar sentenças justas, faze justiça ao aflito e ao indigente.
10 ລາກວຍ ກາ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຣາແຮີ ອໍ, ລາ ເບີນ ເກືາ ກາເລີຍ ແຕ ມັຮ ຕາເມົາ ເປ່ງ,
10 Uma mulher virtuosa, quem pode encontrá-la? Superior ao das pérolas é o seu valor.
11 ກາຢາອ໌ ນັ່ບ ອຶນແຍ່ະ ຣາງຶ່ຮ ລາກວຍ ກາ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອໍ,
11 Confia nela o coração de seu marido, e jamais lhe faltará coisa alguma.
12 ຊົດ ແດີຍ ອາມົ່ງ, ມັນແຊມ ກັອຍ ຕະ ແອີງ ຣານະ ອໍ ໂອນ ກາຢາອ໌ ອັນ;
12 Ela lhe proporciona o bem, nunca o mal, em todos os dias de sua vida.
13 ອາຕີ ອັນ ແຕັຮ ຕານ ຕາ ເກີ່ຍ ຕາງິ່ດ,
13 Ela procura lã e linho e trabalha com mão alegre.
14 ອັນ ປາໂຣມ ດໍອ໌ ເກຣີ່ງ ຊັຣນາ ຊາອຶ່ຍ ລາລື່ ຕຶ່ງ ດຸງ ອັນ,
14 Semelhante ao navio do mercador, manda vir seus víveres de longe.
15 ອັນ ຕາແມີ ແຕ ອຶນນັ່ອງ ການຳ ດໍອ໌ ກຽມ ຊັຣນາ ໂອນ ດຸງຊູ ອັນ,
15 Levanta-se, ainda de noite, distribui a comida à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 ອັນ ຣຽຮ ກະ ແຈີງ ອຶນຕຸ ກູແຕອ໌ ດໍອ໌ ຕະ ຊວນ ຈົຮ ປາໄລ ອາງຸ່ນ
16 Ela encontra uma terra, adquire-a. Planta uma vinha com o ganho de suas mãos.
17 ອັນ ລາ ມັນແຊມ ເຣ່ງ ກະ ແທຣິງ ລາລື່.
17 Cinge os rins de fortaleza, revigora seus braços.
18 ອັນ ດັງ ເງ່ ຈິແຈີງ ກາ ເບີນ ກຳໄລ,
18 Alegra-se com o seu lucro, e sua lâmpada não se apaga durante a noite.
19 ອັນ ອູອຍາດ ເບີມ ກູປາຍຮ,
19 Põe a mão na roca, seus dedos manejam o fuso.
20 ອັນ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ຕາຮັຣ ໂຈະ ກວາຍ ກາດີດ
20 Estende os braços ao infeliz e abre a mão ao indigente.
21 ພໍກາ ແຕີ່ອ໌ ຍາມ ອາງີ່ນ, ອັນ ຕາ ເບີນ ຄຶ່ດ ອຶນເຕົ່າ,
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
22 ອັນ ຕານ ດໍອ໌ ອາແຢີ
22 Faz para si cobertas: suas vestes são de linho fino e de púrpura.
23 ຣາມຶ່ຮ ກາຢາອ໌ ອັນ ແກີດ ດັອຮ ບຸມບວລ ຮູລ ຢຸນຢົ່ງ,
23 Seu marido é considerado nas portas da cidade, quando se senta com os anciãos da terra.
24 ອັນ ຕະ ຕຳປັອກ ແຕ ອາຣິ ກຼໍອ໌ ແຈບ ອໍ, ຕະ ກັນຕັ່ນ,
24 Tece linha e o vende, fornece cintos ao mercador.
25 ອັນ ລາ ມັນແຊມ ບັນ ເຣ່ງ ລາລື່ ກະ ເບີນ ຊະເຢືາງ;
25 Fortaleza e graça lhe servem de ornamentos; ri-se do dia de amanhã.
26 ອັນ ຕະ ອຶນຕີ ລາວິ່ ນ່ະ ດາຍ ລາເວືາຍ ນ່ະ ແດີອ໌;
26 Abre a boca com sabedoria, amáveis instruções surgem de sua língua.
27 ອັນ ເນ່ ເລືອຍໆ ມັຮ ຣານະ ແຕ ດຸງຊູ ອັນ;
27 Vigia o andamento de sua casa e não come o pão da ociosidade.
28 ມັຮ ກອນ ອັນ ຊັອງ ຣໍ່ອ໌ ລາລື່ ໂຈະ ອັນ ກະ ປາຍ ບຸ່ນ ໂອນ ອັນ;
28 Seus filhos se levantam para proclamá-la bem-aventurada e seu marido para elogiá-la.
29 ກາຢາອ໌ ອັນ ປາຍ ນ່ະໄນ່: “ມັນແຊມ ເບີນ ຣາງຶ່ຮ ອໍ ລາ ຊາອຶ່ຍ ນະ,
29 Muitas mulheres demonstram vigor, mas tu excedes a todas.
30 ຊາແນ ແກີດ ອໍ ບີ່ອ໌ ຢັ່ຮ ນໍ່ອ໌ ຊັອງ, ກະ ຣູ່ບເຣືາງ ອໍ ລາ ມາໂຮຍ ຊັອງ;
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.
31 ອຶງເຄາະ ເຍືາ ກູລັຮ ເກືາ ເຣ່ງ ໂອນ ມັນແຊມ ໄນ່ ຍ່ອນ ແຕ ມັຮ ຣານະ ອັນ ຕະ.
31 Dai-lhe o fruto de suas mãos e que suas obras a louvem nas portas da cidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.