Salmos 35
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 TOTECO, xiquincamaijixnamiqui cati noca cualanij.
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Xijcui nochi motatehuijca teposhua,
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Xijquixti mohacha cati ica titatehui,
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Ma pinahuaca huan ma mocuapoloca cati nechtemohuaj para nechmictise.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Quej se ajacat quihuica tasoli,
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Ma onca tzintayohuilot ipan iniojhui.
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 Pampa masque amo teno nijchijtoya,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Ma quintalochajsi se hueyi tequipacholi.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Huajca quena, na nipaquis ipan TOTECO.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 Ica nochi noyolo niquijtos:
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Motananaj masehualme cati amo cuajcualme huan nechcualancaitaj.
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Nechtaxtahuíaj ica cati amo cuali,
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Pero quema inijuanti mococojque,
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 Nimotequipachojtinemiyaya quej se tamanti fiero ipantitosquía se nohuampo o se noicni.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 Pero quema na nechajsic tequipacholi, inijuanti pajque.
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Quej masehualme cati amo cuajcualme quihuetzquilíaj ten hueli,
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 TOTECO, ¿hasta quema noja san tijtachilijtos nochi ni tamanti?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Huan nimitztascamatis miyacapa ipan tasentilisti.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Amo xiquincahuili nocualancaitacahua cati istacatij ma noca paquica.
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Inijuanti amo quitemohuaj tasehuilisti.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Nechtaijilhuíaj huan quiijtohuaj:
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 TOTECO, ta tiquitztoc cati quichihuaj.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Ximotanana huan techchihuili cati xitahuac huan melahuac.
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 TinoTeco Dios, ta cati ipa titetajtolsencahua xitahuac,
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Ma amo nopanti cati inijuanti quinequij.
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Xijchihua para inijuanti cati noca paquij por notequipachol ma mocuapoloca huan ma ayecmo quimatica taya quichihuase.
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Pero ma huicaca ica paquilisti inijuanti cati nechpalehuíaj.
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Quena, xijtacaquili cati nimitztajtanía,
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.