Salmos 145
Common Language Bible (MYA) vs VC
1 ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရား၊ကျွန်တော်မျိုး၏ဘုရင်၊
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 နေ့စဉ်နေ့တိုင်းကိုယ်တော်ရှင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပါမည်။
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 ထာဝရဘုရားသည်ကြီးမြတ်တော်မူ၍ ထောမနာပြုခြင်းကိုအလွန်ခံထိုက်တော်မူ၏။
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 ကိုယ်တော်ရှင်ပြုတော်မူသောအမှုတော်ကို
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏ဘုန်းအသရေ တော်နှင့် အာနုဘော်တော်ကိုပြောကြားကြပါလိမ့်မည်။
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 လူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏အံ့သြဖွယ်ကောင်းသော မဟာအမှုတော်တို့ကိုကြားပြောကြပါလိမ့်မည်။
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ကောင်းမြတ်တော်မူကြောင်းကို
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 ထာဝရဘုရားသည်ချစ်တတ်သောသဘော၊ သည်းခံတတ်သောသဘောရှိတော်မူ၍
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 ကိုယ်တော်သည်လူတိုင်းကိုကျေးဇူးပြုတော် မူ၍
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 အို ထာဝရဘုရား၊
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 သူတို့သည်ကိုယ်တော်ရှင်၏ဘုန်းအသရေ တော်နှင့်
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ဤနည်းအားဖြင့်လူအပေါင်းတို့သည်ကိုယ်တော် ရှင်၏ မဟာအမှုတော်တို့ကိုလည်းကောင်း၊
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 ကိုယ်တော်ရှင်၏နိုင်ငံတော်သည်နိစ္စထာဝရ တည်တော်မူပါ၏။
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 ကိုယ်တော်သည်ဒုက္ခရောက်သူအပေါင်းကို ကူမတော်မူ၏။
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့သည်ကိုယ်တော်ကို မျှော်ကြည့်ကြ၏။
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 ကိုယ်တော်သည်သူတို့၏လိုအင်များကို လုံလောက်စွာ
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 ထာဝရဘုရားသည်ပြုလေသမျှသော
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 ကိုယ်တော်သည်မိမိအားစိတ်ရောကိုယ်ပါ
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 ကိုယ်တော်သည်မိမိအား
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 ကိုယ်တော်သည်မိမိအားချစ်သောသူအပေါင်း တို့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်တော်မူ၏။
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 ငါသည်ထာဝရဘုရားအားအစဉ်အမြဲ ထောမနာပြုမည်။
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.