Apocalipse 10
MXPNT vs ARC
1 Kuts jadeꞌen yja̱jty jøts ø nꞌejxpa̱a̱ty tuꞌuk ja møj a̱nkɨlɨs. Yootsꞌagujkp kyɨda̱ꞌa̱ky jam tsa̱jpwemp jøts ja iꞌjch jam kyaxɨꞌɨky yꞌaguba̱jkp. Jadeꞌen ja wyeen ja yꞌa̱a̱w tꞌixy ejxɨm ja xøøw yꞌañɨn, jøts ja tyeky jadeꞌen ejxɨm ja jønyowɨn.
1 E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o rosto era como o sol, e os pés, como colunas de fogo;
2 Jam tuꞌuk ja librɨꞌuꞌnk tmøøtꞌaty jøts ja tꞌagɨɨbya̱jky kyøjøꞌøm, jøts ja yꞌaga̱ꞌndyeky ttawɨnwa̱ꞌa̱ky ja mejy jøts ja yꞌana̱jtyeky na̱xwɨngɨjxy.
2 e tinha na mão um livrinho aberto e pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo sobre a terra;
3 Jøts ja chapꞌaay møk ejxɨm ja møj ka̱a̱ myuꞌuyɨn jøts nay jatyɨ wɨxujk ojk ja anaaw pyɨjy.
3 e clamou com grande voz, como quando brama o leão; e, havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 Ɨxya̱m øts wyɨnaty njaadya̱nwa̱ꞌa̱ñ sa̱ ja anaaw wya̱ꞌa̱ñ jøts ø nmadøøy ja ayuujk midi kɨda̱kp tsa̱jpwemp jøts ø xnɨma̱a̱y:
4 E, sendo ouvidas dos sete trovões as suas vozes, eu ia escrevê-las, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram e não o escrevas.
5 Jøts ja a̱nkɨlɨs midi tuktama̱jndyeky tawa̱ꞌkpajt ja mejy jøts jaduktama̱jndyeky ja na̱xwiiꞌñɨt, jaꞌats yꞌaga̱ꞌngyø jam tkonjøꞌjk,
5 E o anjo que vi estar sobre o mar e sobre a terra levantou a mão ao céu
6 jøts ja tka̱jpxwaꞌkxy ja Dios tyɨyꞌa̱jtɨn pøn tø tyiktsoꞌonda̱kɨjxy tukɨꞌɨyɨ tuktsa̱jpꞌagɨda̱ꞌa̱ky, jøts yɨdeꞌen wya̱ꞌa̱ñ:
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;
7 kuts xyuꞌuxt ja myɨwɨxujkpɨ a̱nkɨlɨs, tø wyɨnaty kyaꞌpxy ja Dios wyɨnma̱a̱ꞌñ midi jaꞌayɨ tyuknɨja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ ja kyugajpxtyøjktɨ. Kaꞌap ja o pøn nugo aja̱wɨ ttuknɨja̱wɨ.
7 mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
8 Xjats ja ayuujk nayɨdeꞌen nmadoogojmɨ midi tsa̱jpjøtpy tsooꞌmp, jøts ja jadɨgojk xmɨga̱jpxkojmɨ jøts wya̱ꞌa̱ñ:
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Jøts ja a̱nkɨlɨs nnɨnijkxy xjats ja librɨꞌuꞌnk nꞌamɨdøøy jøts ø xmoꞌot, jøts ø xnɨma̱a̱y:
9 E fui ao anjo, dizendo-lhe: Dá-me o livrinho. E ele disse-me: Toma-o e come-o, e ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 Xjats ja librɨ nꞌaxa̱jɨyɨɨꞌñ jøts ja nꞌɨxpɨjky, janch øy janch tsuj øts nja̱ꞌwɨyɨɨꞌñ, kuts ja nyikøjxna̱a̱ ja librɨ, jøts ja jotmayꞌøøgyɨ xpa̱tna̱a̱.
10 E tomei o livrinho da mão do anjo e comi-o; e na minha boca era doce como mel; e, havendo-o comido, o meu ventre ficou amargo.
11 Jøts ø xnɨmaagyojmɨ:
11 E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?