João 1

MXM vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Lisa lisa otosi, Inade eiliosi. Inade ei ino pilu e Salemo ma Inade ei oto ei e Salemo.
1 Iwamɨ́ó xwɨ́á rɨrí sɨnɨ meŋáná Xwɨyɨ́áoyɨ rɨnɨŋo íná ŋweaŋɨ́rɨnɨ. O Gorɨxo tɨ́nɨ nawínɨ nɨŋwearɨ o tɨ́nɨ xɨxenɨ imónɨŋɨ́rɨnɨ.
2 Lisa lisa otosi Inade ei pilu e Salemo.
2 Aga iwamɨ́ó dánɨ Gorɨxo tɨ́nɨ ŋweagɨ́íorɨnɨ.
3 Na Inade moni ei mapale a golugolu vuso. Mane ei boa, golu tasa ei ni ma palea oto.
3 O Gorɨxo nerɨŋɨ́pimɨ dánɨ amɨpí imónɨŋɨ́ nɨpɨnɨ imónɨŋɨ́rɨnɨ. Pí pí imónɨŋɨ́pɨ wí xegɨ́pɨ mimónɨ́ xɨ́o nerɨŋɨ́pimɨ dánɨnɨ imónɨŋɨ́rɨnɨ.
4 Maulina ino minei, ma maulina iedo ei a muada mine sou a vanunua ma tavivine.
4 O dɨŋɨ́ ámá amɨpí sɨŋɨ́ imónɨnɨ́a nánɨ tɨ́ŋorɨnɨ. Dɨŋɨ́ o tɨ́ŋɨ́pɨ, ayɨ́ ámáyo Gorɨxo imónɨŋɨ́pɨ nánɨ wɨ́á wókinɨ́a nánɨrɨnɨ.
5 Muada iedo ei silidavei a tunuui, moni a tunuui ei ma iteilale ete ei.
5 Wɨ́á apɨ sɨ́á yinárɨŋe wɨ́á ónarɨ́ná sɨ́ápɨ wí sɨ́á uyimɨxɨŋɨ́manɨ.
6 Bibi tasa Salemo i peltase ei usinani, aisana e Ioanes.
6 Ámá wo —O wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jonoyɨ rɨnɨŋorɨnɨ. Gorɨxoyá xwɨyɨ́á yaŋɨ́ wiowárɨŋorɨnɨ. Omɨ Gorɨxo urowárénapáná
7 Ei asu usinani mina veipalena inade. Ei veipale a muada iedo, ne sou a vanunua ma tavivine vuso ne sou longe a inade minei me ne sou silimuli i.
7 o ámá nɨ́nɨ wɨ́á apɨ nánɨ arɨ́á nɨwiro dɨŋɨ́ ɨkwɨ́ropɨ́rɨ nánɨ áwaŋɨ́ urɨmɨnɨrɨ nánɨ bɨŋɨnigɨnɨ.
8 Ei oto ei a muada iedo boa. Ei asu usinani mina veipalena inade moni mina muada.
8 O ámáyo wɨ́á wókiarɨŋomanɨ. Sa wɨ́á wókiarɨŋo nánɨ áwaŋɨ́ nearɨmɨnɨrɨ bɨŋorɨnɨ.
9 A muada ieli ei a muada ivu mei asu usinani na magamaga mei silidavei a vanunua ma tavivine vuso.
9 Aga nepa wɨ́á wókiarɨŋo, ayɨ́ rorɨnɨ. Xwɨ́á tɨ́yo nánɨ nɨbɨrɨ́ná Gorɨxo imónɨŋɨ́pɨ nánɨ dɨŋɨ́ mopɨ́rɨ nánɨ wɨ́á wókímɨxɨŋorɨnɨ.
10 Inade ie eili mina magamaga. A Inade ieli Salemo ei mapale a magamaga, moni sou a vanunua ma tavivine mina magamaga sou ma iteilale ete.
10 O xwɨ́á tɨ́yo ŋweaŋáná xwɨ́árí tɨ́nɨ amɨpí tɨ́nɨ xɨ́o nerɨŋɨ́pimɨ dánɨ imónɨŋɨ́ aiwɨ oxɨ́ apɨxɨ́ mí mɨwómɨxɨgɨ́awixɨnɨ.
11 Ei asu usinani na vuna aubu minei oto, moni sou a abuna minei sou ma guale ete ei.
11 O ámá xegɨ́ Judayɨ́ tɨ́ŋɨ́ e nánɨ úagɨ aiwɨ mumímɨnɨgɨ́awixɨnɨ.
12 Moni sou a vanunua ma tavivine sou guale ei, ede a abuna sou silimuli a aisane ei. Me ei bilii e sou a nilongo ne sou palea e natatune Salemo.
12 E nerɨ aiwɨ ámá omɨ numímɨnɨro dɨŋɨ́ wɨkwɨ́róɨ́áyɨ́ niaíwɨ́ Gorɨxoyá oimónɨ́poyɨnɨrɨ sɨŋwɨ́ wɨnɨŋɨ́rɨnɨ.
13 Sou ma palea oto e natatune Salemo mina dalane tamana me tinane sou, ue mina masagana vovo, ue mina masagana bibi. Boa. Salemo oto i toe e sou so palea e natatune ei.
13 Ayɨ́ niaíwɨ́ ámá emeaarɨgɨ́á yapɨ imónɨgɨ́ámanɨ. Apɨxɨ́ xɨrarɨgɨ́á yapɨ imónɨgɨ́ámanɨ. Ámáyá dɨŋɨ́yo dánɨ enɨ imónɨgɨ́ámanɨ. Sa Gorɨxoyá dɨŋɨ́yo dánɨ xegɨ́ niaíwɨ́yɨ́ imónɨgɨ́árɨnɨ.
14 Inade ei palea a bibi, me ei asu usinani me ei eili balivua ne amiteu. Amiteu itesi a malasana buo minei, ei a malasana mine Natuna tasa moni, ei asu maino ne Tamana. Dinodo ma inigogona patotona ei vonu lilo ne ei.
14 Xwɨyɨ́áoyɨ rɨnɨŋo aga ámá nimónɨrɨ xwɨ́á tɨ́yo nene tɨ́nɨ ŋweaŋáná nene seáyɨ e o imónɨŋɨ́pɨ aga xegɨ́ bɨ imónɨŋagɨ wɨnɨŋwanigɨnɨ. O, Gorɨxoyá siŋɨ́nɨŋɨ́ émiaoŋo xɨ́o tɨ́nɨ xɨxenɨ seáyɨ e imónɨŋagɨ wɨnɨŋwanigɨnɨ. Ámaéne wá ayá wí neawianarɨŋagɨ wɨnɨŋwanigɨnɨ. Gorɨxo imónɨŋɨ́pɨ nepa xɨxenɨ sɨwá neainarɨŋagɨ enɨ wɨnɨŋwanigɨnɨ.
15 Ioanes ei veipale e ei, me ei tola maido, “Lisa eau veiosi le amutou e ei. Eau vei maido, ‘Bibi ei ni mulimuli, ei muga lou ane eau, vuna ei eili palasi na ilala eau saboa palea.’”
15 O nánɨ wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jono áwaŋɨ́ nɨrɨrɨ́ná wáɨ́ re rɨŋɨnigɨnɨ, “O nionɨ re rɨŋáorɨnɨ, ‘Rɨ́wɨ́yo bɨnɨ́o nionɨ sɨnɨ meŋáná o xámɨ ŋweaŋagɨ nánɨ nionɨ seáyɨ e nimónɨnɨ.’ rɨŋáorɨnɨ.” rɨŋɨnigɨnɨ.
16 Dinodo i vonu sele ne ei, me na dinodo minei, ei toekukube sele eitou vuso taliuliu.
16 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ “Ámaéne wá ayá wí neawianarɨŋagɨ wɨnɨrane Gorɨxo imónɨŋɨ́pɨ nepa xɨxenɨ sɨwá neainarɨŋagɨ wɨnɨrane eŋwanigɨnɨ.” rarɨŋɨnɨ. O wá nɨneawianɨrɨ́ná bɨ onɨmiápɨ mɨneawianɨ́ xwapɨ́ ayá wí nɨneawianɨrɨ arɨrá ámɨ ámɨ neaiŋɨ́rɨnɨ.
17 Salemo ei bilii e eitou a binea minei na limane Moses. Moni ne Iesu Krais eitou guale a dinodo pilu a inigogona patotona.
17 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨrɨnɨ. Moseso Gorɨxoyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ nɨrɨrɨ rɨ́wamɨŋɨ́ eaŋɨ́ eŋagɨ aiwɨ ayɨ́ Jisasɨ Kiraiso neaíwapɨyiŋɨ́pimɨ dánɨ Gorɨxo wá neawianarɨŋɨ́pɨ nánɨ nɨjɨ́á imónɨrane nepa xɨ́o imónɨŋɨ́pɨ nánɨ nɨjɨ́á imónɨrane eŋwárɨnɨ.
18 Bibi tasa i saboa ite e Salemo. Natune Salemo tasa moni iedo, ei oto ei e Salemo mei ino valitole sele Tamana, ei tasa moni ei maitesi e eitou e Salemo.
18 Waíná aiwɨ Gorɨxomɨ ámá go sɨŋwɨ́ wɨnɨŋɨ́rɨnɨ? E nerɨ aí Ŋwɨ́á siŋɨ́nɨŋɨ́ émiaoŋo —O íníná xanoyá sáɨ́yo ŋweaŋorɨnɨ. Nene “Xano imónɨŋɨ́pɨ apɨrɨ́anɨ?” yaiwianɨ wɨ́á neaókímɨxɨŋɨ́rɨnɨ.
19 Ne Ierusalem sou e Iuda sou peltase sou a prist me sou e Livai usino ne Ioanes, me sou asu sou tagi e Ioanes maido, “Oo sei?”
19 Judayɨ́ wí Jerusaremɨ dánɨ re nɨyaiwiro, “Wayɨ́ umeaiarɨŋɨ́ Jono ámá Gorɨxoyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨŋwáorɨ́anɨ? Worɨ́anɨ?” nɨyaiwiro apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á wa tɨ́nɨ ámá Ripaiyɨ rɨnɨŋɨ́yɨ́ wa tɨ́nɨ —Ripaiowa aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ mewegɨ́áwamɨ saŋɨ́ uráparɨgɨ́áwarɨnɨ. Awa tɨ́nɨ nuro Jonomɨ “Goxɨrɨnɨ?” urɨ́poyɨnɨrɨ urowáráná
20 Ioanes i veipale a inade me ei ma tau oovi ete. Ei veipale maido, “Eau ma Krais oto.”
20 awa nuro omɨ nɨwímearo yarɨŋɨ́ “Goxɨrɨnɨ?” wíáná o yumɨ́í bɨ mɨwí waropárɨ́ ninɨrɨ “Aga nepa seararɨŋɨnɨ.” nurɨrɨ “Nionɨ ámá yeáyɨ́ seayimɨxemeanɨ́a nánɨ Gorɨxoyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨgɨ́onɨmanɨ. Kiraisoyɨ rarɨgɨ́onɨmanɨ.” urɨ́agɨ
21 Me sou tagi e ei, “Oo sei? Oo Elaiia, io?” Me ei vei, “Boa.” Me sou vei, “Nane oo a profet amiteu magitalitali iodo, io?” Me ei adeliu maido, “Boa.”
21 awa yarɨŋɨ́ re wigɨ́awixɨnɨ, “Joxɨ ayɨ́ o meŋánáyɨ́, goxɨrɨnɨ? Joxɨ wɨ́á rókiamoagɨ́ Eraijaoxɨranɨ?” urɨ́agɨ́a o “Ayɨ́ nionɨmanɨ.” urɨ́agɨ awa “Joxɨ wɨ́á rókiamoagɨ́ Isɨrerene xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋwáoxɨranɨ?” urɨ́agɨ́a o “Oweoɨ.” urɨ́agɨ
22 Maido me sou tagi lei e ei, “Me oo sei? Amiteu kale namiteu adeliu a inade tasa usino ne sou a vanunua sou peltase amiteu usinani. Oo vei matina e oo oto?”
22 awa “Joxɨ ‘Gonɨrɨnɨ.’ simónarɨnɨ? Ámá none nearowárénapɨ́áyo áwaŋɨ́ uranɨrɨ rarɨŋwɨnɨ. Jɨwanɨŋoxɨ píoɨ rɨnarɨŋɨnɨ?” urɨ́agɨ́a
23 Me Ioanes ei vei maido tomane lisa a profet e Aisaia i vei, “Eau a bibi tasa i tola na avena a vanua boa maido, ‘Toebilelesi a vea ane Bibi Taula.’”
23 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ wɨ́á rókiamoagɨ́ Aisaiao rɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ ámá dɨŋɨ́ meaŋe dánɨ rɨ́aiwá re rarɨŋáonɨrɨnɨ, ‘Óɨ́ Ámɨnáo nánɨ píránɨŋɨ́ wimoípoyɨ.’ rarɨŋáonɨrɨnɨ.” urɨ́agɨ
24 Sou e Parisi sou peltase sou a vanunua usinani.
24 awa —Parisiowa urowárɨ́áwarɨnɨ.
25 Me sou tagi e Ioanes maido, “Mane oo ma Krais oto, me oo ma Elaiia oto, me oo ma profet oto do, maido me posa matina oo maavuvuti e sou?”
25 Awa yarɨŋɨ́ re wigɨ́awixɨnɨ, “Joxɨ ámá yeáyɨ́ neayimɨxemearɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨŋwáoxɨ mimónɨpa erɨ wɨ́á rókiamoagɨ́ Iraijaoxɨ mimónɨpa erɨ wɨ́á rókiamoagɨ́ nene xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋwáoxɨ mimónɨpa erɨ eŋánáyɨ́, pí nánɨ ámáyo wayɨ́ numeaia warɨŋɨnɨ?” urɨ́agɨ́a
26 Ioanes ei vei liu ane sou maido, “Eau maavuvutivuti e sou a nanu. Moni a bibi tasa nana balivua ne amutou, iede amutou ma muada oto e ei.
26 Jono re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ ámáyo wayɨ́ numeairɨ́ná iniɨgɨ́ tɨ́nɨnɨ umeaiarɨŋáonɨrɨnɨ. E nerɨ aí seyɨ́né tɨ́nɨ áwɨnɨmɨ roŋɨ́ wo soyɨ́né sɨŋwɨ́ mí mómɨxɨ́orɨnɨ.
27 Bibi iedo ei ni asu mulimuli ne eau. Eau oto eau ma mapigogoi ete na lube a mota mina ubupolo minei.”
27 Ámá nionɨyá rɨ́wɨ́yo bɨnɨ́o nánɨ rarɨŋɨnɨ. Ámá nionɨ nánɨ ‘Wé rónɨŋorɨnɨ.’ niaiwiarɨŋagɨ́a aí o aga seáyɨ e nimónɨŋagɨ nánɨ oyá sɨkwɨ́ sú gwɨ́ wikweaipaxonɨmanɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
28 Ioanes ei veipale a inade do ne Betani, na lili na nanu e Iordan maino. Na aubu iedo Ioanes ei maavuvuti e sou a vanunua ma tavivine.
28 Jono iniɨgɨ́ Jodanɨ rapáyo jɨ́arɨwámɨnɨ aŋɨ́ yoɨ́ Betani tɨ́ŋɨ́ e wayɨ́ umeaiarɨ́ná nɨwímearo yarɨŋɨ́ apɨ wigɨ́awixɨnɨ.
29 Na malada maisavulona, Ioanes ei ite Iesu i asuasu usinani minei. Me Ioanes ei vei maido, “Mu ite, ei e Natuna Sipsip mine Salemo. Ei asu usinani mina taulelena sinusu mine sou a vanunua ma tavivine mina magamaga.
29 Wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jono, sá weŋo Jisaso xɨ́o tɨ́ŋɨ́ e nánɨ barɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ re rɨŋɨnigɨnɨ, “Sipɨsipɨ́ miá rɨdɨyowánɨŋɨ́ ámá nɨnenenɨ uyɨ́niɨ́ yarɨŋwápɨ yokwarɨmɨ́ neaiinɨ́a nánɨ Gorɨxo neaiapɨŋo iworɨnɨ.
30 Ei a bibi moni iodo lisa eau veiosi le amutou maido, ‘Bibi ei ni mulimuli ne eau, ei muga lou ane eau, vuna ei eili palasi na ilala eau saboa palea.’
30 O re rɨŋáorɨnɨ, ‘Ámá nionɨyá rɨ́wɨ́yo bɨnɨ́o nionɨ sɨnɨ meŋáná o ŋweaagɨ́ eŋagɨ nánɨ nionɨ seáyɨ e nimónɨŋorɨnɨ.’ rɨŋáorɨnɨ.
31 Eau oto tamai lisa eau ma muada oto e ei. Moni eau asu usinani mina maavuvutina vanua a nanu ne sou a vanunua ma tavivine mine Israel ne sou muada e ei.”
31 Xámɨ nionɨ enɨ ámá nɨbɨrɨ yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́wɨnɨgɨnɨrɨ xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋwáomɨ mí mɨwómɨxɨpa nerɨ aiwɨ o nánɨ gɨ́ Isɨrerɨyo wayɨ́ numeaiarɨŋɨ́pimɨ dánɨ wɨ́á urókiamómɨnɨrɨ bɨŋárɨnɨ.” rɨŋɨnigɨnɨ.
32 Me Ioanes i ademuada lou maido, “Eau itesi a Maolona Nunu ei ilisitase a langi mei sivo utano tomane a manu a kuau i lovo mei toa muata minei.
32 Wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jono Gorɨxomɨ xewaxo wímeaŋɨ́pɨ nánɨ mɨ́ko nimónɨrɨ áwaŋɨ́ re nearɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ kwíyɨ́ Gorɨxoyápɨ aŋɨ́namɨ dánɨ xawiówɨ́ yapɨ nɨweapɨrɨ omɨ xeŋweáagɨ wɨnɨŋanigɨnɨ.” nɨnearɨrɨ
33 Eau oto eau ma muada oto e ei. Moni e Salemo oto ei peltase eau mina maavuvutine sou a nanu, ei veiosi le eau maido, ‘Mane oo ite a Maolona Nunu ei sivo utano mei toa na bibi tasa, ede a bibi moni ni asu usinani mina maavuvutine sou a Maolona Nunu.’
33 re nearɨŋɨnigɨnɨ, “Xámɨ nionɨ enɨ ámá nɨbɨrɨ yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́wɨnɨgɨnɨrɨ xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋwáomɨ mí mɨwómɨxɨpa nerɨ aiwɨ iniɨgɨ́ tɨ́nɨ wayɨ́ numeaia ounɨrɨ nɨrowárénapɨŋo re nɨrɨŋɨnigɨnɨ, ‘Ámá joxɨ kwíyɨ́ nɨweapɨrɨ wímeáagɨ wɨnɨrɨ́o nánɨ dɨŋɨ́ re yaiwíɨrɨxɨnɨ, “Ámáyo wayɨ́ numeairɨ́ná kwíyɨ́ tɨ́nɨ numeairɨ sɨxɨ́ umímonɨ́o, ayɨ́ orɨ́anɨ?” yaiwíɨrɨxɨnɨ.’ nɨrɨŋɨnigɨnɨ.
34 Me eau oto eau ite me eau veimuadesi a inade maido, iede e Natune Salemo.”
34 Gorɨxo nɨrɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ niɨwanɨŋonɨ omɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨrɨ nánɨ nímeaŋɨ́pɨ nánɨ mɨ́konɨ ‘O niaíwɨ́ Gorɨxoyáorɨnɨ.’ seararɨŋɨnɨ.” nearɨŋɨnigɨnɨ.
35 Na malada maisavulona, Ioanes i magili pilu a disaipel minei lua lou.
35 Wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jono, sá weŋo wɨ́ápɨ tɨ́nɨ xegɨ́ wiepɨsarɨŋɨ́ waú tɨ́nɨ nawínɨ éɨ́ nɨrorɨ́ná
36 Me ei ite Iesu i asuasu usino. Me Ioanes vei, “Oite, ei e Natuna Sipsip mine Salemo.”
36 wenɨŋɨ́ éɨ́yɨ́ wɨnɨŋɨnigɨnɨ. Jisaso aŋɨ́ warɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ re rɨŋɨnigɨnɨ, “Sipɨsipɨ́ miá rɨdɨyowá nánɨ Gorɨxo neaiapɨŋo iworɨnɨ.” rɨ́agɨ
37 A disaipel lua sulu longe ei ade a inade iedo, me su ogomuli e Iesu.
37 wiepɨsarɨŋowaú Jono e rɨ́agɨ arɨ́á nɨwiri Jisasomɨ númɨ warɨ́ná
38 Iesu ei gemuliu mei ite su ogomulimuli ei usinani, me ei tagi e sulu maido, “Amulu kale a sava?” Me su tagi e ei, “Rabai, o malu iva?” A masovana mine Rabai ei maido, “Bibi na matetengina.”
38 o nɨkɨnɨmónɨrɨ wɨnɨŋɨnigɨnɨ. Awaú númɨ barɨŋagɨ́i nɨwɨnɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Pí yanɨri númɨ nɨbarɨŋiɨ?” urɨ́agɨ awaú re urɨgɨ́isixɨnɨ, “Rabai —Negɨ́ agapɨ́né nɨrɨrɨ́ná ‘Nearéwapɨyarɨŋoxɨrɨnɨ.’ rarɨŋwápɨrɨnɨ. Rabai, joxɨ aŋɨ́ giwámɨ wearɨŋɨ́rɨnɨ?” urɨ́agɨ́i
39 De Iesu ei vei le sulu maido, “Amulu vele me mu ite.” De sulu asu me su ite a luma ei ugu i. Me mina malada do su ugu pilu e ei. Ei a matailala savulu tasa mina autupola.
39 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Awagwí nɨbɨri sɨŋwɨ́ wɨnɨ́piyɨ.” urɨ́agɨ awaú tɨ́nɨ nuro aŋɨ́ xɨ́o wearɨŋiwá sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨri rɨxa sɨ́ápɨ tɨ́nɨ 4:00 p.m. imónɨŋagɨ nánɨ sɨ́á ayi o tɨ́nɨ e sá wegɨ́awixɨnɨ.
40 Andru, ei e tasine Saimon Pita, ei e tasa mine sulu su longe a inade ne Ioanes me su ogomuli e Iesu.
40 Wayɨ́ neameaiŋɨ́ Jono Jisaso nánɨ rɨ́agɨ arɨ́á nɨwiri númɨ úɨ́íwaú wɨ́o Adɨruorɨnɨ. O Saimonɨ Pitaomɨ xexɨrɨ́meáorɨnɨ.
41 A munugana golu ei goli i na tilomuline tuana, e Saimon, me ei vei le Saimon maido, “Amiteu itesi e Mesaia.” A masovana mine Mesaia i maido, “Krais, a bibi Salemo i vileale ni gualeliu a vanunua ma tavivine minei.”
41 O xámɨ nurɨ xexɨrɨ́meáo Saimono nánɨ pɨ́á nerɨ re urémeaŋɨnigɨnɨ, “Yawawi ámá negɨ́ Xibɨruyɨ́ pɨ́né tɨ́nɨ Mesaiaoyɨ rarɨŋwáo —O ámá yeáyɨ́ uyimɨxemeanɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨgɨ́orɨnɨ. Kiraisoyɨ enɨ rɨnɨŋorɨnɨ. Omɨ rɨxa sɨŋwɨ́ wɨnɨmeáwiɨ.” nurɨmɨ
42 Me Andru i maasi e Saimon usino ne Iesu. Me Iesu ei ite ei me ei vei maido, “Oo e Saimon, natune Ioanes. Mulimuli ne sou vate a aisamu e Kepas.” Aisa e Kepas ie, ei tomane moni e Pita, a vatu.
42 nɨwirɨmeámɨ Jisaso tɨ́ŋɨ́ e nánɨ nuri wímeááná Jisaso omɨ sɨŋwɨ́ agwɨ́ nɨwɨnɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ Jonomɨ xewaxoxɨ Saimonoxɨrɨnɨ. Ríná dánɨ yoɨ́ Sipasoxɨ —Yoɨ́ apɨ Gɨrikɨyɨ́ pɨ́né nɨrɨrɨ́ná Pitaoyɨ rarɨgɨ́ápɨrɨnɨ. (Yoɨ́ mɨ́kɨ́pɨ sɨ́ŋáɨ rɨnɨnɨ.) Yoɨ́ Sipasoxɨ rɨrɨpɨ́ráoɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
43 Maisavulonai, Iesu ei kale ni asu usino ne Galili. Me ei poge Pilip, me ei vei lei maido, “O vele ogomuli e eau.”
43 — ausente —
44 Pilip ei a bibi mina aubu buobuo e Betsaida, aubu odo a vuna aubu mine Andru me Pita.
44 — ausente —
45 Pilip ei asu poge Nataniel me ei vei lei maido, “Amiteu itesi a bibi iedo lisa Moses ei niage a inade minei mina laulau na binea, me sou a profet tamai sou niage a inade minei. Ei e Iesu mine Nasaret, ei e natune Iosep.”
45 Piripo nurɨ xegɨ́ ámá womɨ —O xegɨ́ yoɨ́ Natanieroyɨ rɨnɨŋorɨnɨ. Omɨ nɨwímearɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá Moseso eŋíná nɨrɨrɨ rɨ́wamɨŋɨ́ earɨ wɨ́á rókiamoagɨ́áwa nɨrɨro rɨ́wamɨŋɨ́ earo egɨ́o rɨxa sɨŋwɨ́ wɨnɨmeáwɨnɨ. O Nasaretɨ dáŋɨ́ Josepomɨ xewaxo Jisasorɨnɨ.” urɨ́agɨ
46 Me Nataniel ei tagi e ei maido, “Nane a golu tasa i kubaana sele mapigogoi ni palea ne Nasaret, io?” Me Pilip ei vei le ei, “O vele oite.”
46 Nataniero ámá Gorɨxo Isɨrerɨyo yeáyɨ́ uyimɨxemeanɨ́a nánɨ urowárénapɨnɨ́o nánɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ re rɨyaiwiarɨŋɨnɨ, ‘Nasaretɨ dánɨ nene ayá sɨ́wɨ́ nearopaxɨ́ imónɨŋɨ́ bɨ imónɨpaxɨ́rɨnɨ.’ rɨyaiwiarɨŋɨnɨ?” urɨ́agɨ Piripo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ nɨbɨrɨ sɨŋwɨ́ wɨneɨ.” nurɨmɨ nuri Jisaso tɨ́ŋɨ́ e barɨ́ná
47 Iesu ei ite Nataniel i asuale ei, me ei vei maido, “Oite, a bibi maino li, ei a bibi ivu mine Israel. Inade na aualana tasa boa, ue a inigogona aualana boa ino ne ei.”
47 o Nataniero barɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ o nánɨ re rɨŋɨnigɨnɨ, “Isɨrerɨyɨ́ wo ámáyo yapɨ́ bɨ mɨwíwapɨyarɨŋo iworɨnɨ.” rɨ́agɨ
48 Me Nataniel ei tagi e Iesu maido, “O muada e eau matina?” Me Iesu ei adeliu maido, “Na matailala Pilip ei saboa toleale oo, eau itesi e oo matano na obu a fik.”
48 Nataniero ududɨ́ nɨwinɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Arɨge nerɨ joxɨ nionɨ nánɨ nɨjɨ́á imónɨŋɨnɨ?” urɨ́agɨ Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Piripo sɨnɨ rɨ́aiwá mɨrɨrɨpa éɨ́mɨ joxɨ íkɨ́á pikɨ́namɨ íkwapiŋɨ́yo ŋweaŋáná sɨŋwɨ́ ranɨ́anigɨnɨ.” urɨ́agɨ
49 Nataniel ei longe a inade do me ei vei maido, “Magiligilina, oo Natune Salemo. Oo a Mapana mine sou e Israel.”
49 Nataniero re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nearéwapɨyarɨŋoxɨnɨ, joxɨ niaíwɨ́ Gorɨxoyáoxɨrɨnɨ. Isɨrerene negɨ́ mɨxɨ́ ináyoxɨrɨnɨ.” urɨ́agɨ
50 Me Iesu ei adeliu a inade maido, “Eau vei lio maido eau ite oo matano na obu a fik, me mina vuna moni ieli oo silimuli e eau. Mulimuli o no ite a golu buo i vululusi sele a golu ie.”
50 Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ ‘Joxɨ íkɨ́á pikɨ́namɨ íkwapiŋɨ́yo ŋweaŋáná sɨŋwɨ́ ranɨ́anigɨnɨ.’ rɨrɨ́agɨ nánɨ joxɨ ‘Gorɨxomɨ xewaxorɨ́anɨ?’ nɨniaiwirɨ dɨŋɨ́ rɨnɨkwɨ́roarɨŋɨnɨ? Nionɨ apimɨ seáyɨ e imónɨŋɨ́ bɨ yarɨŋagɨ sɨŋwɨ́ nanɨrɨ́árɨnɨ.” nurɨrɨ
51 Me Iesu ei vei lou ana maido, “Patotona sele eau vei le amutou, mulimuli ne amutou ite a langi ni peo, me ne amutou ite sou a bineanea mine Salemo sou asuasu uata me sou sivosivo utano ne Natuna Bibi.”
51 omɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Aga nepa seararɨŋɨnɨ. Aŋɨ́namɨ dánɨ óɨ́ ináná Gorɨxoyá aŋɨ́najɨ́ ámá imónɨŋáonɨ tɨ́ŋɨ́ e nánɨ yirɨ weapɨrɨ yarɨŋagɨ́a sɨŋwɨ́ wɨnɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra