Salmos 59
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 O nan God, nɨ nan apanibar dafaribar ua na inigh.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Nɨ gumazir arazir kurabagh amibar dafarimɨn ua na inigh.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Nɨ gan, gumazir kurar mɨsoziba na mɨsueghtɨ kɨ aremeghasa,
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Guizbangɨra, kɨ osɨmtɨziba puvatɨ.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 O Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim, nɨ Israelian God.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Me dɨmagaribar ua nguibar ekiamɨn izegha,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Nɨ men akar otuariba baragh,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 O Ikiavɨra Itir God, nɨ dɨbovir akabar gumazir kurar kabav kɨmɨva,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 O God, nɨrara nɨ gavgavim na ganɨga deragha nan gari.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Nan God apangkuvim nan iti, a izɨ nan akuragham.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 O God, nɨ me mɨsueghtɨ me arɨmɨghiran markɨ.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Me zurara arazir kurabar amusɨ mɨkɨm uari fɨtɨ,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Kamaghɨn amizɨ, nɨ uan anɨngagharim men akagh me mɨsueghtɨ me arɨmɨghiregh.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Me dɨmagaribar ua nguibar ekiamɨn izegha,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Me afiabar mɨn, damɨsɨ dagheba buri daru, egh damegh izɨvaghan kogh,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Osɨmtɨzir bar avɨriba faragha na bativizɨ, nɨ nan dɨvazimɨn mɨn iti.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 O God, nɨrara nɨ gavgavim na ganɨga deragha nan gari.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.