Números 25
MSY2020 vs NAA
1 Israelia Sitimɨn danganir zarimɨn ikia, men gumazir maba ghuava, Moapian amiziba ko arazir kurabagh ami.
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 Amizir kaba, Israelian gumaziba bagha akaba amaga ghaze, me izɨ me koma Moapian asebar ziaba famin ofabar amuam. Ezɨ Israelia ghua me ko asebar ziaba fava, ofabagh amua dar tuziba api.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 Arazir kamɨn, Israelia uari isa Peorɨn Mɨghsɨamɨn asem Bal ganɨga an poro. Ezɨ Ikiavɨra Itir God puvɨra men atara navim isi.
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 Egha kamaghɨn Moses mɨgei, “Nɨ Israelian gumazir dapanir arazir kurar kam gamiziba inighɨva, aruer ekiamɨn me aguightɨ, me arɨmɨghireghtɨ, gumazamiziba bar men ganam. Eghtɨ nɨ damuamin arazir kam bangɨn, kɨ ua gumazamizibar anɨngaghan kogham.”
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 Kamaghɨn amizɨ, Moses Israelian gumazir dapanibav gei, “Ia vaghvagh uan anababar gumazir ghua Peorɨn Mɨghsɨamɨn asem Balɨn ziam feziba, ia me mɨsoghɨrarɨkigh.”
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 Ezɨ Moses ko gumazamiziba bar God bativamin Purirpenimɨn tiar akamɨn boroghɨn ikia arai, egha garima, Ame! Israelian gumazir mam, men damazimɨn Midianian amizir mam inigha uan purirpenimɨn aven ghu.
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 Ezɨ Eleasarɨn otarim Finias, kar ofa gamir gumazim Aronɨn igiavotarim, a kamagh ganigha zuamɨra dɨkavigha gumazamiziba ategha, ghua uan afuzim ini.
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 — ausente —
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 — ausente —
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 Ezɨ Ikiavɨra Itir God kamaghɨn Moses mɨgei,
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 “Eleasarɨn otarim Finias, an Aronɨn ovavir borim, a guizbangɨra Israelia asebar ziaba fan a bar aghua. A bar gavgavigha ghaze, me nan ziamra fam. Ezɨ Finias amizir arazir kam bangɨn, kɨ ua Israelian gumazamiziba bagha navim isir puvatɨ. Egha kɨ uan anɨngagharimɨn me gasɨghasɨghan aghua.
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Kamaghɨn, nɨ a mɨkɨm suam, ‘Kɨ Akar Dɨkɨrɨzir Gavgavir zurara ikiamim a koma a gami. Egha an roroamɨn mɨn ikiam.
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Kamaghɨn, a uan ovavir boriba ko me zurara ofa gamir gumazibar mɨn ikiam. Bar guizbangɨra, Israelia aseba inigh nan danganimɨn da atɨgh dar ziaba fan kɨ bar aghua, egha arazir kam gami. Ezɨ kamaghɨn, kɨ gumazir kabar arazir kuraba gɨn amada.’ ”
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 Israelian gumazir Midianian amizim ko aremezim, an ziam Simri, a Salun otarim. Salu Simeonɨn anabamɨn tongɨn, ikɨzir mamɨn gumazir dapanim.
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 Midianian amizim, an ziam Kosbi, an afeziam Sur. Sur, a Midianian ikɨzir mamɨn gumazir dapanim.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 Ezɨ gɨn Ikiavɨra Itir God kamaghɨn Moses mɨgei,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Ia apanibar mɨn Midiania korogh me gasɨghasɨkigh.
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 Bar guizbangɨra, me apanibar mɨn arazir kuramɨn ia gamua, Peorɨn Mɨghsɨamɨn otozir arazir kuram ko Kosbi amizir arazir kuramɨn ia gifara. Kosbi, a Midianian gumazir dapanimɨn guivim. Peorɨn Mɨghsɨamɨn otozir arɨmariamɨn dughiamɨn, Finias amizir kam bɨrazɨma an areme.”
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?