Josué 14
MPX vs ARIB
1 — ausente —
1 Estas, pois, são as heranças que os filhos de Israel receberam na terra de Canaã, as quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças das casas paternas das tribos dos filhos de Israel lhes repartiram.
2 — ausente —
2 Foi feita por sorte a partilha da herança entre as nove tribos e meia, como o Senhor ordenara por intermédio de Moisés.
3 — ausente —
3 Porquanto às duas tribos e meia Moisés já dera herança além do Jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.
4 — ausente —
4 Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens. :
5 — ausente —
5 Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel e repartiram a terra.
6 Lan etega un Yuda bolauiliyau enuna avaliya Kelebi hi na Yosuwa elana panuwa Gilgal. Kelebi, iya Yepune natuna pwahiya Kenisi, i baek Yosuwa elana i ba, “U atena ya te valila panuwa Keides Baniya elana Yehoba ga i ba ola owa ge nau kaiwela Mosese elana, iya Yabowaine wana gamagal.
6 Então os filhos de Judá chegaram a Josué em Gilgal; e Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, lhe disse: Tu sabes o que o Senhor falou a Moisés, homem de Deus, em Cades-Barnéia, a respeito de mim e de ti.
7 He saugena o no baliman ana gewi poti (40), yaka Yehoba wana totuwalali Mosese i patunala Keides Baniya ta eguluwan ta nem labi ya ta anugayawa-an. Inoke ta sikal ge wasa tutunahotina ya wasaan elana,
7 Quarenta anos tinha eu quando Moisés, servo do Senhor, me enviou de Cades-Barnéia para espiar a terra, e eu lhe trouxe resposta, como sentia no meu coração.
8 yaa bolau bolo avalau ta nok, wali wasa elana wala gamagalau hi palovakun-agil ge wali gasisi gegewena i mowasi. Yaa nau, Yehoba no Yabowaine ya melteli-an alona ateu bwalibwaligena.
8 Meus irmãos que subiram comigo fizeram derreter o coração o povo; mas eu perseverei em seguir ao Senhor meu Deus.
9 Inoke lan o Mosese i bateli elau i ba, ‘Labi toto u nawaan ni tabwa alomwau ge tubutubumwau wami bilibili mihomihotina, kaiwena Yehoba no Yabowaine u melteli-an alona atem bwalibwaligena.’
9 Naquele dia Moisés jurou, dizendo: Certamente a terra em que pisou o teu pé te será por herança a ti e a teus filhos para sempre, porque perseveraste em seguir ao Senhor meu Deus.
10 “Baliman poti paib (45) iyaka i mowasi te bateli o Yehoba i baunan Mosese elana. Sauga avalau boda Isileli ta nononawanawa ula kekevana elana, Yehoba i matahikagau nige ya aaliga, i ola wana bateli. He u kiteyau, lan ebe yawaliu ana baliman eiti paib (85) iyaka i pwawa.
10 E agora eis que o Senhor, como falou, me conservou em vida estes quarenta e cinco anos, desde o tempo em que o Senhor falou esta palavra a Moisés, andando Israel ainda no deserto; e eis que hoje tenho já oitenta e cinco anos;
11 No gasisi lan ebe i ola ya to valila Mosese i patunala ta nem labi ya ta anugayawa-an. He lan ebe bosowaiu ya na haveyan ge na tatanem nowa ni ola sauga o elana.
11 ainda hoje me acho tão forte como no dia em que Moisés me enviou; qual era a minha força então, tal é agora a minha força, tanto para a guerra como para sair e entrar.
12 Inoke ya awanun labi oyana gaganina toto lan o Yehoba i bateli eliyau, nu pem. He u nuwahikan te valila alou owa labi o ta anugayawa-an, yaka ta pwawa boda Anak heliya iyoho, ge wali panuwa i lobwata ali gana i gasisi ge i miha. Yaa ebo Yehoba ni labeyau, he bosowaiu ya na takel tagilagil ni ola wana baaba.”
12 Agora, pois, dá-me este monte de que o Senhor falou naquele dia; porque tu ouviste, naquele dia, que estavam ali os anaquins, bem como cidades grandes e fortificadas. Porventura o Senhor será comigo para os expulsar, como ele disse.
13 Yaka Yosuwa i awanun Yehoba Kelebi, Yepune natuna, ni muloluan, yaka abwe panuwa Hebiloni i pek wana bilibili.
13 Então Josué abençoou a Calebe, filho de Jefoné, e lhe deu Hebrom em herança.
14 Inoke ana siga lan ebe, panuwa Hebiloni i tabwa Kelebi, Yepune natuna pwahiya Kenisi, tubutubunau wali bilibili, kaiwena Yehoba, Isileli wali Yabowaine, i melteli-an alona ge atena bwalibwaligena.
14 Portanto Hebrom ficou sendo herança de Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, até o dia de hoje, porquanto perseverara em seguir ao Senhor Deus de Israel.
15 (Hebiloni alana houhouwena Kiliyat-Aba. He valila Aba iya boda Anak wali toasiyala bwabwatana hot, inoke alana hi tun pwatanek panuwa elana.)
15 Ora, o nome de Hebrom era outrora Quiriate-Arba, porque Arba era o maior homem entre os anaquins. E a terra repousou da guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?