1 Timóteo 3
MPA vs ARIB
1 Lendenu nde lilobhi la kuhobhaleka: Mundu joapala kubha chiongozi wa likanisa, jonihoju atokule lihengu lambone.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Bhela ngacheimpalika chiongozi wa likanisa kubha mundu jobhundongale bhandu liyaha, nambu apalika abyaje na nhwanu waki jumu, abyaje mundu joatemula mambu ghaki wichu, abyaje joalitawala, joatopaleka, joajopale bhandu, joamanya kubhola,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ngaikubha mundu wa kulobhela uwembi, wala joabhi na milomu, nambu abyaje mpole, joapala lukwale, wala ngaikubha mundu wa kupala mbija.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Apalika abyaje mundu joalongo wichu nyumba jaki, joaweza kubhatenda bhana bhaki kubha bhatii kwa utopelu.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Kwa ndandi ngati mundu ngacheamanyi kujilongo nyumba jaki, bho, anaaweza bholi kulighoha likanisa laka Chapanga?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Ngaikubha mundu joanhobhali Kristo henu kateki, ngaahika kulilumbalila na kutemulika ngati Muhakau moakatemulakile.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Kabhete apalika kubha mundu joabhi na luhomu lwambone kwa bhandu bhabhabhi kunja ja likanisa, nahuli ngaihabhuka mu iyoni na chimbenda chaka Muhakau.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Bhelabhela bhajangatila mu likanisa bhapalika bhabyaje bhandu bhabhabhi na luhomu lwambone, ngabhikubha akandumila kubheli, ngabhikubha bhandu bhabhalobhela uwembi, wala ngabhikubha bhandu bhabhalipati mbija kwa indela ihakau,
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 ibhapalika kukamulakila zamili jinyahi kwa uchakaka wa mkati wa uhobhalelu.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Bhanihabha bhapalika bhalengakikaje hoti, na anabhabhonakini kubha bhapalika, bhela, bhatendaje lihengu la ujangatilu.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Bhelabhela bhahanu bhabhu bhapalika bhabyaje na luhomu lwambone, ngabhikubha bhabhaghamba bhandu, nambu bhabyaje bhandu bhabhatemula mambu ghabhu wichu, na bhalongwana kwa ghokapi.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Mjangatila wa likanisa apalika abyaje na nhwanu waki jumu pena, najombi awezaje kulongo bhana bhaki na nyumba jaki wichu.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Kwa ndandi bhajangatila bhabhahenga lihengu labhu wichu bhabhonikana kubha bhambone palongi jaka Chapanga, na bhaweza kulongalela uhobhalelu wabhu ghoubhi muka Kristo Yesu kwa ukangamalu.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Nukulembela baluwa jenu koni nakahobhalyaje kuhika konihoku henu kateki.
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 Nambu anangabhakile, mambu ghanakakulembi ghala anaghakujangatya kumanya ntundu moibhapalakila bhandu kujendalela mu Nyumba jaka Chapanga, ambaju nde likanisa laka Chapanga joabhi mwome, nguzu na luhuli lwa chakaka.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Ngachekubhi na choghohi chokapi panani ja uyekuliku wa sili ja uhobhalelu witu ntundu moubheli ukolongwa:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?