Cânticos 6
mkw (MKW) vs NVI
1 Wapi kisika me kwenda ndiku ya nge ya luzolo?
1 Para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? Diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos junto com você!
2 Ndiku ya munu ya luzolo me kota na bilanga ya yandi,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para descansar nos jardins e colher lírios.
3 Munu, mu kele ya ndiku ya munu ya luzolo,
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele descansa entre os lírios.
4 Nkundi ya munu ya luzolo nge kele kitoko mutindu Tilesa, mbanza ya kintinu.
4 Minha querida, você é linda como Tirza, bela como Jerusalém, admirável como um exército e suas bandeiras.
5 Bika na kutala munu, samu ti meso ya nge ke na kulawukisa munu.
5 Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que desce de Gileade.
6 Meno ya nge kele mutindu nkonga ya mameme yina ke na kutomboka.
6 Seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro. Cada uma tem o seu par, não há nenhuma sem crias.
7 Mabundi ya nge kele mutindu bibuku ya bangelenade na yisi ya kitambala ya nge.
7 Suas faces, por trás do véu, são como as metades de uma romã.
8 Ntinu kele na bakento makumi sambanu.
8 Pode haver sessenta rainhas, e oitenta concubinas, e um número sem fim de virgens,
9 Kasi dibembe ya munu ke kaka mosi ya kulunga samu na munu.
9 mas ela é única, a minha pomba, minha mulher ideal! Ela é a filha favorita de sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. Quando outras jovens a vêem, dizem que ela é muito feliz; as rainhas e as concubinas a elogiam.
10 Yayi wapi kento ke na kukwiza mutindu bwisi ke na kutsya?
10 Quem é essa que aparece como o alvorecer, bela como a lua, brilhante como o sol, admirável como um exército e suas bandeiras?
11 Mu me kulumuka na bilanga ya bayinti yina ke butaka bambuma ya kilengi.
11 Desci ao bosque das nogueiras para ver os renovos no vale, para ver se as videiras tinham brotado e se as romãs estavam em flor.
12 Mu zaba ve wapi mutindu mu me kwiza kuma awa.
12 Antes que eu o percebesse, você me colocou entre as carruagens, com um príncipe ao meu lado.
13 — ausente —
13 Volte, volte, Sulamita; volte, volte, para que a contemplemos. Por que vocês querem contemplar a Sulamita, como na dança de Maanaim?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.