Apocalipse 18
MCP vs ARIB
1 Ja mə́ mə́ shîn dʉ́g mbyóóŋg múdá nɨ yí, mə mú dʉ́g ŋgwɔ́l *éŋgəles ŋgə́ shulə wú gwɔ̂w nə yáág-yáág ŋkûl ijwûga. Milwanə́ myɛ́ mí mú kwan shí nyɛ́sh nə́ ŋgə́ŋ.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 A mú kɨ̂m gwɔ́w-gwɔ̂w nə́:
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Í músə ntɔ́ nəcé ikúl í cúgɛ́ *Oyúdɛn yí byɛ̂sh
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Mə mú gwág dúl kə́l mə́ cɨ joŋ dɨ́ nə́:
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Nəcé misə́m myɛ́ mí mə́ bágʉwo mə́kú məkû kə wɔ́ɔ́s joŋ dɨ́,
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Ságá nyə nda nyə á ŋgə sá bɔ́ɔ́l nə́.
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Bímbí nyə á dʉ bəgʉwa nə isâ í gúmə́ byé nə tɔɔm yé ásɔ̧́ mísh yí,
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Nda á ŋgə́ tə́dʉga ntɔ́ nə́, okwaag-jumə Zɛmbî nyə á bwey kwəmʉsa nyə wá
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Micî myâ shí myɛ̂sh bə́nɔ́ŋ bwə́ á wusə mənyúul jaŋga dɨ́ nə tɔɔm ásɔ̧́ mísh dɨ́ myá, mí bá jɨɨ mə́yə̂, mí bí mə́bwə́ bʉd dɨ́ shú dɛ́d ja bwə́ bá dʉ́g yílɛ í ŋgə́ kə gwɔ́w nə́ a ŋgə jígə yí.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Bwə́ bá fúndə nə́ bwə́ ashíshɛ́ kʉ́l á jɨ́ cwúnd dɨ́ yí, bwə́ dʉ tɔ̂w shwóg-shwóg ka dʉ cɨ nə́:
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Buud bwə́ dʉ kusha kúm shí ndon wá ŋgə jɨɨ nyə nda bwə́ dʉ jɨɨ mbimbə nə́, nəcé kú ná nə muud mə kúsə́ zhwog kúm bʉ́sə́ nə ndɨ́ yí.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Zhwog kúm dɔɔŋg dʉ́sə, nə or, nə kwóógʉ́ bwə́ dʉ lúlə *mwaanɛ̂ nə ndɨ̂ yí, nə ijimə́ í mə́kwóógʉ́, nə kwóógʉ́ álal-kus bwə́ dʉ́ jɔ̂w nə́ pɛ̂rlə yí, nə fwámɛ́ lɛ̧̂, nə mikáándə́ mí atɨ́tɨɨ̂ nda məcií, nə káándə́ nyaŋgá bwə́ dʉ́ jɔ̂w nə́ suwá yí, nə myá otɨ́tɨɨ̂ nda kɔ̧ɔ̧́, nə məváál mə́ ílɨ́ɨ́ mɛ̂sh mə́ anywa məcud, nə isâ bwə́ dʉ sá nə mimbaŋ mi zhwóg yí, nə byɔɔŋg bwə́ cáág nə jɔ̧jɔ̧ ílɨ́ɨ́, nə fwámɛ́ ŋkwánz, nə dúl váál ŋkwánz nə́mə́ yí, nə dúl váál kwóógʉ́ álal-kus yí.
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Kúm dɔɔŋg dʉ́sə nə́mə́: nə fʉláwa məwúdə́ bwə́ jɔ́w nə́ sinamɔ̂n yɛ́, nə mɔ́ɔ́l mə́wúdə mə́ anywa fwɔ̧́, nə olabínda, nə mɔ́ɔ́l mə́kʉ́l mə́ lɨ́ɨ́ bwə́ dʉ jɔ̂w nə́ *mîr má, nə dúl váál áshub ánywa məcud, nə məlwəg, nə məwúdə, nə miŋgug, nə *blé, nə iwoo í anʉ́nɨ̂, nə itɔw, nə ikabʉlí, nə omətúwa íkabʉlí í dʉ julə yí, nə mikwám, nə icʉg i búúd.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Jɔ̧jɔ̧ ísâ lâm wô í á dʉ cɛɛl yí í músə wo cé joŋ.
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Buud bwə́ á kusha kúm dɔɔŋgʉ́ bíg nə dwo wá bwə́ bá fúndə nə́ bwə́ ashíshɛ́ kʉ́l á jɨ́ cwúnd dɨ́ yí, bwə́ bá tɔ̂w shwóg-shwóg ka ŋgə jɨɨ nyə nda bwə́ dʉ jɨɨ mbimbə nə́.
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 Bwə́ bá ŋgə cɨ nə́:
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Bímbí lʉ́ kúm dɔɔŋg dɛ̂sh wə́ mə́ jímb njɨ wəla ŋgwúdʉ́ ga?
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 dʉ dʉ́g yílɛ mə́jígə mə ŋgwə́la, bwə́ ka dʉ kɨ̂m nə́: «Wáyɛ́ ŋgwə́la í á bwɛlɛ bə nda jɔ̧-jɔ̧ ŋgwə́la ga yí?»
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Bwə́ á ka dʉ shwu mifumbyá mílúúd, bwə́ ŋgə́ jɨɨ, bwə́ ŋgə́ tədʉwa, bwə́ ŋgə́ jɨɨ nda bwə́ dʉ jɨɨ mbimbə nə́, bwə́ ŋgə́ kɨ̂m oŋkwiimbyê ɔ́ shwɨy nə́:
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 O yé búúd bɨ́ joŋ dɨ́ wá, gwágʉ́gá məshusʉg nə ŋgwə́la nɨ cɨɨmʉ́lə!
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Nə́ ndɛɛ́, gúl ŋkácid éŋgəles mú ŋkɛ̂ny dúl məma kwóógʉ́, a mú wáŋgʉlə wusə dwo mâŋ nə ŋkulû, nyə nə́:
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Nə məkə́l mə́ íbɨ́ɨ́nzhá,
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Í bá bə, kú ná nə tɔɔ iŋgʉ́ŋgə́ŋ nə́ lámba dʉ́sə njidá,
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Wo wə́ jɨ́ nə mpwɛnɛ shwɨy
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?