Salmos 83

MAR vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 हे देवा, गप्प राहू नकोस.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 पाहा, तुझे शत्रू गलबला करीत आहेत,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 ते तुझ्या लोकांविरूद्ध गुप्त योजना आखतात.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 ते म्हणतात, “या आणि आपण त्यांचा एक राष्ट्र म्हणून नाश करू.
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 त्यांनी एकमताने, एकत्र मिळून मसलत केली आहे,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 ते तंबूत राहणारे अदोमी आणि इश्माएली, मवाब आणि हगारी,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाल, अम्मोन व अमालेकचे, पलिष्टी आणि सोरकर हे ते आहेत.
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 अश्शूरानेही त्यांच्याशी करार केला आहे;
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 तू जसे मिद्यानाला,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 ते एन-दोर येथे नष्ट झाले,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 तू ओरेब व जेब यांच्यासारखे त्यांच्या उमरावांना कर,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 ते म्हणाले, देवाची निवासस्थाने
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 हे माझ्या देवा, तू त्यांना वावटळीच्या धुरळ्यासारखे,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 अग्नी जसा वनाला जाळतो,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 तसा तू आपल्या वादळाने त्यांचा पाठलाग कर,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 हे परमेश्वरा, त्यांची चेहरे लज्जेने भर
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 ते सदासर्वकाळ लज्जित व घाबरे होवोत;
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 नंतर तू, मात्र तूच परमेश्वर,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra