Salmos 71
MAR vs ARIB
1 हे परमेश्वरा, मी तुझ्यात आश्रय घेतला आहे;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 मला सोडव आणि तुझ्या न्यायीपणात मला सुरक्षित ठेव;
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 मला नेहमी आश्रय मिळावा म्हणून माझा तू खडक हो;
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 हे माझ्या देवा, तू मला दुष्टांच्या हातातून वाचव,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 कारण हे प्रभू, तू माझी आशा आहेस.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 गर्भापासून तूच माझा आधार आहेस;
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 पुष्कळ लोकांस मी कित्ता झालो आहे;
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 माझे मुख दिवसभर तुझ्या स्तुतीने
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 माझ्या वृद्धापकाळात मला दूर फेकून देऊ नको;
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 कारण माझे शत्रू माझ्याविरूद्ध बोलत आहेत;
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 ते म्हणाले देवाने त्यास सोडले आहे;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 हे देवा, तू माझ्यापासून दूर जाऊ नकोस;
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 जे माझ्या जिवाचे विरोधी आहेत त्यांना लज्जित आणि नष्ट कर,
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 पण मी तुझ्यात नेहमीच आशा धरून राहीन,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 माझे मुख तुझ्या न्यायीपणाचे
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 प्रभू परमेश्वराच्या सामर्थ्यी कृत्याबरोबर मी त्यांच्याकडे जाईन;
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 हे देवा, तू माझ्या तरुणपणापासून मला शिकवीत आला आहेस;
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 खरोखर, जेव्हा आता मी म्हातारा आणि केस पिकलेला झालो आहे,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 हे देवा, तुझे नितिमत्व खूप उंच आहे;
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 ज्या तू मला अनेक भयंकर संकटे दाखवली,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 तू माझा सन्मान वाढव;
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 मी सतारीवरही तुला धन्यवाद देईन,
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 मी तुझी स्तवने गाताना माझे ओठ हर्षाने
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 माझी जीभदेखील दिवसभर तुझ्या नितिमत्वाविषयी बोलेल;
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?