Salmos 18
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NVI
1 എന്റെ ബലമായ യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 യഹോവ എന്റെ ശൈലവും എന്റെ കോട്ടയും എന്റെ രക്ഷകനും
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 സ്തുത്യനായ യഹോവയെ ഞാൻ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കയും
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 മരണപാശങ്ങൾ എന്നെ ചുറ്റി;
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 പാതാളപാശങ്ങൾ എന്നെ വളഞ്ഞു;
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 എന്റെ കഷ്ടതയിൽ ഞാൻ യഹോവയെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചു,
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 ഭൂമി ഞെട്ടിവിറെച്ചു; മലകളുടെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ ഇളകി;
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 അവന്റെ മൂക്കിൽനിന്നു പുക പൊങ്ങി;
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 അവൻ ആകാശം ചായിച്ചിറങ്ങി;
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 അവൻ കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു;
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 അവൻ അന്ധകാരത്തെ തന്റെ മറവും
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 അവന്റെ മുമ്പിലുള്ള പ്രകാശത്താൽ
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 യഹോവ ആകാശത്തിൽ ഇടി മുഴക്കി,
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 അവൻ അസ്ത്രം എയ്തു അവരെ ചിതറിച്ചു;
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 യഹോവേ, നിന്റെ ഭർത്സനത്താലും
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 അവൻ ഉയരത്തിൽനിന്നു കൈ നീട്ടി എന്നെ പിടിച്ചു,
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 ബലമുള്ള ശത്രുവിന്റെ കയ്യിൽനിന്നും
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 എന്റെ അനർത്ഥദിവസത്തിൽ അവർ എന്നെ ആക്രമിച്ചു;
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 അവൻ എന്നെ വിശാലതയിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു;
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 യഹോവ എന്റെ നീതിക്കു തക്കവണ്ണം എനിക്കു പ്രതിഫലം നല്കി;
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 ഞാൻ യഹോവയുടെ വഴികളെ പ്രമാണിച്ചു;
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 അവന്റെ വിധികൾ ഒക്കെയും എന്റെ മുമ്പിൽ ഉണ്ടു;
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 ഞാൻ അവന്റെ മുമ്പാകെ നിഷ്കളങ്കനായിരുന്നു;
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 യഹോവ എന്റെ നീതിപ്രകാരവും
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 ദയാലുവോടു നീ ദയാലു ആകുന്നു;
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 നിർമ്മലനോടു നീ നിർമ്മലനാകുന്നു;
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 എളിയജനത്തെ നീ രക്ഷിക്കും;
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 നീ എന്റെ ദീപത്തെ കത്തിക്കും;
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 നിന്നാൽ ഞാൻ പടക്കൂട്ടത്തിന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുചെല്ലും;
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 ദൈവത്തിന്റെ വഴി തികവുള്ളതു;
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 യഹോവയല്ലാതെ ദൈവം ആരുള്ളു?
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 എന്നെ ശക്തികൊണ്ടു അരമുറുക്കുകയും
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 അവൻ എന്റെ കാലുകളെ മാൻപേടക്കാല്ക്കു തുല്യമാക്കി,
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 അവൻ എന്റെ കൈകൾക്കു യുദ്ധാഭ്യാസം വരുത്തുന്നു;
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 നിന്റെ രക്ഷ എന്ന പരിചയെ നീ എനിക്കു തന്നിരിക്കുന്നു;
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 ഞാൻ കാലടി വെക്കേണ്ടതിന്നു നീ വിശാലതവരുത്തി;
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 ഞാൻ എന്റെ ശത്രുക്കളെ പിന്തുടർന്നു പിടിച്ചു;
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 അവർക്കു എഴുന്നേറ്റുകൂടാതവണ്ണം ഞാൻ അവരെ തകർത്തു;
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 യുദ്ധത്തിന്നായി നീ എന്റെ അരെക്കു ശക്തി കെട്ടിയിരിക്കുന്നു;
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 എന്നെ പകെക്കുന്നവരെ ഞാൻ സംഹരിക്കേണ്ടതിന്നു
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 അവർ നിലവിളിച്ചു; രക്ഷിപ്പാൻ ആരുമുണ്ടായിരുന്നില്ല;
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 ഞാൻ അവരെ കാറ്റത്തെ പൊടിപോലെ പൊടിച്ചു;
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 ജനത്തിന്റെ കലഹങ്ങളിൽനിന്നു നീ എന്നെ വിടുവിച്ചു;
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 അവർ കേൾക്കുമ്പോൾ തന്നേ എന്നെ അനുസരിക്കും;
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 അന്യജാതിക്കാർ ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു;
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 യഹോവ ജീവിക്കുന്നു; എന്റെ പാറ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ;
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 ദൈവം എനിക്കു വേണ്ടി പ്രതികാരം ചെയ്കയും
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 അവൻ ശത്രുവശത്തുനിന്നു എന്നെ വിടുവിക്കുന്നു;
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 അതുകൊണ്ടു യഹോവേ, ഞാൻ ജാതികളുടെ മദ്ധ്യേ നിനക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും;
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 അവൻ തന്റെ രാജാവിന്നു മഹാരക്ഷ നല്കുന്നു;
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.