Salmos 92

MAL vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 യഹോവയ്ക്ക് സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നതും
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 പത്തു കമ്പിയുള്ള വാദിത്രം കൊണ്ടും വീണ കൊണ്ടും
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 രാവിലെ അങ്ങേയുടെ ദയയും
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ പ്രവൃത്തികൊണ്ട് അങ്ങ് എന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ പ്രവൃത്തികൾ എത്രമാത്രം വലിയവയാകുന്നു!
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 ബുദ്ധിഹീനനായ മനുഷ്യൻ അത് അറിയുന്നില്ല;
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 ദുഷ്ടന്മാർ പുല്ലുപോലെ മുളയ്ക്കുന്നതും
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 യഹോവേ, അവിടുന്ന് എന്നേക്കും അത്യുന്നതനാകുന്നു.
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 യഹോവേ, ഇതാ, അങ്ങേയുടെ ശത്രുക്കൾ,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 എങ്കിലും എന്‍റെ ശക്തി അങ്ങ് കാട്ടുപോത്തിന്‍റെ ശക്തിക്ക് തുല്യം ഉയർത്തുന്നു;
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 എന്‍റെ കണ്ണ് എന്‍റെ ശത്രുക്കളുടെ പതനം കണ്ടു;
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 നീതിമാൻമാർ പനപോലെ തഴയ്ക്കും;
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 യഹോവ തന്‍റെ ആലയത്തിൽ നട്ടിരിക്കുന്ന ഇവർ
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 വാർദ്ധക്യത്തിലും അവർ ഫലം കായിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും;
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 യഹോവ നേരുള്ളവൻ, കർത്താവ് എന്‍റെ പാറ,
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra