Salmos 78

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ꞌBá mádrị̂ ĩmi are ímbátáŋá mádrị̂ ꞌi,
1 Meu povo, escute a minha lei; dê ouvidos às palavras da minha boca.
2 Ma mụ ị́jọ́ ũndũwã ãni la kí jọlé
2 Abrirei os meus lábios para proferir parábolas e publicarei enigmas dos tempos antigos.
3 ị́jọ́ ãmaní arelé rá, ãmaní nị̃lé cé,
3 O que ouvimos e aprendemos, o que os nossos pais nos contaram,
4 Ãma icó kí zị̃lé anzị ãmadrị̂ ꞌbaní ku;
4 não o encobriremos a seus filhos; contaremos à geração vindoura os louvores do e o seu poder, e as maravilhas que fez.
5 Fẽ ãzị́táŋá ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní
5 Ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e instituiu uma lei em Israel, e ordenou aos nossos pais que os transmitissem a seus filhos,
6 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ anzị mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí sĩ kí nị̃ angájó ĩꞌbadrị́,
6 a fim de que a nova geração os conhecesse, e os filhos que ainda hão de nascer se levantassem e, por sua vez, os contassem aos seus descendentes;
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, anzị ĩꞌbadrị̂ kí dó sĩ ásị́ ꞌbã Ãdróŋá drị̃ gá
7 para que pusessem a sua confiança em Deus e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas lhe observassem os mandamentos;
8 ꞌBa adru kí cécé áyị́pịka kî áni ku
8 e que não fossem, como seus pais, geração obstinada e rebelde, geração de coração inconstante, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
9 Ãsĩkárĩ Ịfụrayị́mụ̃ drị́ ru itúlépi ụ́sụ ãzíla ꞌé trũ rĩ
9 Os filhos de Efraim, embora armados com arcos, bateram em retirada no dia do combate.
10 Mba kí ị́jọ́ ĩꞌbaní tị icíjó Ãdróŋá be rĩ tã ku;
10 Não guardaram a aliança de Deus, não quiseram andar na sua lei;
11 Ãvĩ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ rá,
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes havia mostrado.
12 Idé tálí kí ãngũ mgbọ Mị̃sị́rị̃ drị́ Zõwánĩ gá
12 Deus fez prodígios na presença de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 Awa ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ãzíla agụ kí ala gâsĩ,
13 Dividiu o mar e os fez passar por ele; fez parar as águas como um montão.
14 Ĩtụ́ sĩ, ri kí drị̃ ꞌdelé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị́dị́ŋá áni rĩ sĩ,
14 Durante o dia, os guiou com uma nuvem e de noite, com um clarão de fogo.
15 Asi írã kõtórõ agá ꞌdãá rĩ kí ꞌa mgbọ,
15 No deserto, fendeu rochas e lhes deu de beber abundantemente como de abismos.
16 Fẽ ị̃yị́ ní agbẹ́jó írã agá,
16 Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
17 ꞌBá ri kí mụlé drị̃ gá ị́jọ́ izaŋá trũ Ãdróŋá rụ́,
17 Mas, ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram, no deserto, contra o Altíssimo.
18 Drị̃ ũnzĩ sĩ ri kí Ãdróŋá ụ̃ꞌbị̃lé círí ru kí asị́ gá,
18 Tentaram a Deus no seu coração, pedindo alimento que lhes fosse do gosto.
19 Unu kí Ãdróŋá ụrụꞌbá gá jọ kí,
19 Falaram contra Deus, dizendo: “Será que Deus pode preparar-nos uma mesa no deserto?
20 Ĩꞌdi ãndá, gbã írã ꞌi ãzíla ị̃yị́ agbẹ́ ala gá rá,
20 É verdade que ele feriu a rocha, e dela manaram águas, transbordaram as torrentes. Mas será que ele pode dar-nos pão também? Ou fornecer carne para o seu povo?”
21 Úpí Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ĩꞌbaní jọlé ꞌdĩ arelé ꞌbo, uꞌá dó ĩꞌbaní ũmbã sĩ;
21 Ouvindo isto, o acendeu-se fogo contra Jacó, e também se levantou o seu furor contra Israel,
22 ãꞌdusĩku ãꞌị̃ kí ándrá Ãdróŋá ꞌi ku
22 porque não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação.
23 Wó Ãdróŋá fẽ ãzị́táŋá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ní ụrụgâlé
23 Mesmo assim, deu ordens às nuvens e abriu as portas dos céus;
24 Ãdróŋá fẽ mãnã ní zõjó ꞌbá ꞌbaní nalé,
24 fez chover maná sobre eles, para alimentá-los, e lhes deu cereal do céu.
25 ꞌBá na kí ãkónã mãlãyíkã ꞌbadrị̂;
25 Todos comeram o pão dos anjos; ele enviou-lhes comida à vontade.
26 Fẽ ũlí ní lijó angájó ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru,
26 Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.
27 Fẽ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní ãriŋa kí ĩzá ru zõlé pụ́trụ́ áni angájó ꞌbụ̃ gâlé,
27 Também fez chover sobre eles carne como poeira e aves numerosas como a areia do mar.
28 Fẽ ãriŋa ꞌde kí kámbĩ ĩꞌbadrị̂ agá ágágá
28 Fez com que caíssem no meio do arraial deles, ao redor de suas tendas.
29 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá na kí ãzíla aga kí rá;
29 Então comeram e se fartaram a valer; pois lhes fez o que desejavam.
30 Wó ĩꞌbaní drĩ ãko ĩꞌbã kí vị́ talé rĩ na agá ꞌdâ,
30 Porém não reprimiram o apetite. Ainda tinham o alimento na boca,
31 ũmbã Ãdróŋá drị̂ acá ĩꞌba rụ́
31 quando se elevou contra eles a ira de Deus, e entre os seus mais robustos semeou a morte, e prostrou os jovens de Israel.
32 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí, ꞌbá rĩ kí ị́jọ́ ũnzí idélé;
32 Apesar de tudo isso, continuaram a pecar e não creram nas maravilhas de Deus.
33 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ãdróŋá ụꞌdị́ dó kí rá acá kí dó ãzị́ kóru
33 Por isso, ele fez com que os seus dias se dissipassem num sopro e os seus anos, em súbito terror.
34 Ãdróŋá drĩ dó ãzí rĩ kí ụꞌdị́ ꞌbo, ãzí acelépi cí rĩ kí dó ĩꞌdi ndrụ̃ rá,
34 Quando os fazia morrer, eles o buscavam; arrependidos, procuravam Deus.
35 Agá kí ị́jọ́ Ãdróŋá ĩꞌdi ꞌbá kí tãmbalépi
35 Lembravam-se de que Deus era a sua rocha e o Deus Altíssimo, o seu Redentor.
36 Wó ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá kí ị́jọ́ jọ tị sĩ,
36 Lisonjeavam-no, porém de boca, e com a língua lhe mentiam.
37 Fẽ kí ru ĩꞌdiní ásị́ mgbã sĩ ku;
37 Porque o coração deles não era firme para com ele, nem foram fiéis à sua aliança.
38 Wó ĩꞌdi ásị́ ị̃gbẹ́ ru ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbanî,
38 Ele, porém, que é misericordioso, perdoa a iniquidade e não destrói; muitas vezes desvia a sua ira e não desperta toda a sua indignação.
39 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌbá ụrụꞌbá ãrí trũ rĩ kî rĩ agá dó ĩꞌdiní,
39 Lembra-se de que eles são simples mortais, vento que passa e não volta mais.
40 Sáwã pírí sĩ ri kí ĩꞌdi tị gãlé kõtórõ agâlé úmgbé;
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e nos lugares áridos lhe causaram tristeza!
41 Ri kí ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃lé ị̃dị́-ị̃dị́,
41 Tornaram a pôr Deus à prova, ofenderam o Santo de Israel.
42 Ãvĩ kí ị́jọ́ ũkpõ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ drị̃ gá rá,
42 Não se lembraram do poder dele, nem do dia em que os resgatou do adversário;
43 Ãvĩ kí ị́jọ́ ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru ãzíla tálí ru ĩꞌdiní idélé Mị̃sị́rị̃ gâlé,
43 de como no Egito ele operou os seus sinais e os seus prodígios, no campo de Zoã;
44 Uja ị̃yị́ kí ãrí ru,
44 e transformou em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem.
45 Pẽ ụ́nụ́nụ́ ũꞌbí kí tị kí drĩdríŋĩ gá kí tilé,
45 Enviou contra eles enxames de moscas que os devorassem e rãs que os destruíssem.
46 Fẽ ụ̃ꞌbụ iza kí ãkónã ĩꞌbadrị̂ kí rá;
46 Entregou às lagartas as suas colheitas e aos gafanhotos, o fruto do seu trabalho.
47 Pẽ sí tị sĩ zãbíbũ ĩꞌbadrị̂ kí cojó
47 Com chuvas de pedra lhes destruiu as vinhas e os seus sicômoros, com geada.
48 Ụꞌdị́ tị́ ĩꞌbadrị̂ kí sí sĩ
48 Entregou ao granizo o gado deles e aos raios, os seus rebanhos.
49 Fẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ãcíꞌbíríto rĩ ní ꞌdejó kí ụrụꞌbá gá,
49 Lançou contra eles o furor da sua ira: cólera, indignação e calamidade, legião de anjos portadores de males.
50 Pẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ũkpó trũ rĩ tị;
50 Deu livre curso à sua ira; não poupou da morte a alma deles, mas entregou a vida deles à peste.
51 Ụꞌdị́ anzị kãjãní ꞌbá Mị̃sị́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ kí lị́cọ́ ãlu ãlu agâ sĩ,
51 Matou todos os primogênitos no Egito, as primícias do vigor nas tendas de Cam.
52 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ce dó ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí drị̃ cécé kãbĩlõ ũꞌbí rĩ kí áni; ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ ꞌdejó rĩ áni;
52 Fez sair o seu povo como ovelhas e o guiou pelo deserto, como um rebanho.
53 ꞌDe kí drị̃ múké múké, idé kí dó sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku;
53 Dirigiu-o com segurança, e não tiveram medo, ao passo que o mar submergiu os seus inimigos.
54 Ãdróŋá agụ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị́ ꞌdĩ kí kpere ãngũ ĩꞌdidrị́ ãlá rĩ gá,
54 Levou-os até a sua terra santa, até o monte que a sua mão direita adquiriu.
55 Adro sụ́rụ́ kí kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá
55 Da presença deles expulsou as nações, cuja região repartiu com eles por herança; e nas suas tendas fez habitar as tribos de Israel.
56 Wó ꞌbá ꞌdĩ ụ̃ꞌbị̃ kí Ãdróŋá ꞌi
56 Ainda assim, tentaram o Deus Altíssimo, e a ele resistiram, e não lhe guardaram os testemunhos.
57 Kí ị́jọ́ kí idé mũlũmbẽ sĩ cécé áyị́pịka kí áni ãzíla kí ãꞌị̃táŋá kọ́lị,
57 Tornaram atrás e foram infiéis como os seus pais; desviaram-se como um arco enganoso.
58 Inga kí ũmbã ĩꞌdi ásị́ gá ĩꞌbã kí ãngũ ãdroŋa ĩꞌbaní ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí sịjó rĩ sĩ,
58 Pois o provocaram à ira com os seus lugares altos e com as suas imagens de escultura despertaram o seu ciúme.
59 Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé ꞌbo ũmbã na ĩꞌdi trẹ̃yị́,
59 Deus ouviu isso e se indignou; rejeitou completamente o povo de Israel.
60 Aꞌbe dó ãngũ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó Sị́lọ̃ gá rĩ rá,
60 Por isso, abandonou o tabernáculo de Siló, a tenda de sua morada aqui na terra,
61 Fẽ mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ pa kí Sãndụ́kụ̃ tị icíma drị̂ rá,
61 e passou a arca da aliança ao cativeiro, e a sua glória, à mão do adversário.
62 Ãdróŋá acá dó ũmbã sĩ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní,
62 Entregou o seu povo à espada e se encolerizou contra a sua própria herança.
63 Ụꞌdị́ anzị kãrị́lẹ̃ rú rĩ kí ãꞌdị́gá rá,
63 O fogo devorou os jovens deles, e as suas donzelas não tiveram canto nupcial.
64 Ãtalo ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdị́ kí ménéŋá sĩ,
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentações.
65 ꞌDã ũngúkú gá Úpí angá dó cécé angá ꞌbã rĩ ụ́ꞌdụ́ gá rĩ áni,
65 Então o Senhor despertou como de um sono, como um valente que grita excitado pelo vinho;
66 Dro ĩꞌdi bã mẹ́rọ́ꞌbá kí vúlé,
66 fez recuar a golpes os seus adversários e os entregou a perpétuo desprezo.
67 Gã anzị Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã drị̃lẹ́ka rú rĩ kí úmgbé;
67 Além disso, rejeitou a tenda de José e não elegeu a tribo de Efraim.
68 Pẽ sụ́rụ́ Yụ́dã drị̂ kí kẹ̃jị́ gá
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 ꞌDãá sị dó sĩ jó ĩꞌdi ị̃nzị̃jó rĩ ụrụgá ꞌbụ̃ áni,
69 E construiu o seu santuário durável como os céus e firme como a terra que estabeleceu para sempre.
70 Pẽ dó sĩ ãtíꞌbó ĩꞌdidrị́ Dãwụ́dị̃ ꞌi,
70 Também escolheu o seu servo Davi, e o tirou do aprisco das ovelhas,
71 ĩꞌdiní kãbĩlõ kí ucé agá ásé agâlé
71 do cuidado das ovelhas e suas crias, para ser o pastor de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança.
72 Dãwụ́dị̃ mba kí tã ásị́ mgbã sĩ
72 E ele os apascentou segundo a integridade do seu coração e os dirigiu com sábias mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.