Lucas 13

LIF_DEV vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 खे़न् ये़न्‍नो खे़प्‍मो के़वाॽबा कुभा मनाहाॽरे़ ये़सुःन् मे़मे़त्तु, “अक्‍खेलॽरिक् गालिलिहाॽ सिदुङ्‌जभा चोःक्‍कि मे़यागे़ल्‍ले़ रोमि सुहाङ्‌गे़म्‍बा पिलातसरे़ खे़न् सिदुङ्‌जभा के़जोःक्‍पाहाॽ से़प्‍मा पाङ्‌घुसिरो॥”
1 Jisaso ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyo sɨnɨ uréwapɨyarɨ́ná ámá wí nɨwiápɨ́nɨmearo áwaŋɨ́ re urɨgɨ́awixɨnɨ, “Émáyɨ́ gapɨmanɨ́ Pairato porisɨ́ wamɨ urowáráná awa aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ nuro ámá Gariri pɨropenɨsɨ́yo dáŋɨ́ wí rɨdɨyowá yarɨ́ná pɨpɨkímɨ́ egɨ́awixɨnɨ.” urɨ́agɨ́a
2 हे़क्‍केःल्‍ले़ ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ मे़त्तुसि, “हे़क्‍के पोःक्‍खे़ फाॽले़ खे़न्‌गालिलिहाॽ साॽरिक् लायोबा मे़जोगे़ फाॽआङ् के़इःत्तुम्‍बि?
2 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Seyɨ́né ‘Gariri dáŋɨ́ ayɨ́ rɨkɨkɨrɨ́ó néra nuróná ámá nɨyonɨ múrónɨgɨ́á eŋagɨ nánɨ e pɨkigɨ́awixɨnɨ.’ rɨyaiwiarɨŋoɨ?
3 मे़ःन्‍लो! खिनिॽआङ् खिनिॽ लायोलाम् के़न्‍हिन्‍दिन्‍ने़ फाॽग्र बा हे़क्‍केए के़बोःक्‍खिॽआङ् के़मे़गिॽरो॥
3 ‘Oweoɨ, seyɨ́né ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamoro mɨsanɨpa nerɨ́náyɨ́, seyɨ́né enɨ axɨ́pɨ énɨŋɨ́ anɨ́nɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.’ seararɨŋɨnɨ.
4 हे़क्‍क्‍याङ् सिलोआम जङ्‌हिम्‍मिल्‍ले़ के़ःप्‍तु से़रुसिबा थिक्-ये़त् (१८) मनाहाॽ यरुसले़म्‍मो काक्‍नुःल्‍ले़ साॽरिक् लायोबा मे़जोगे़ फाॽआङ् के़इःत्तुम्‍बि?
4 Ámá 18 ayɨ́ aŋɨ́ rɨpɨŋwɨ́á wiwá ipí xegɨ́ yoɨ́ Siroamɨyɨ rɨnɨŋɨ́wá tɨ́ŋɨ́ e nɨpɨneamioarɨ ámá apimɨ pɨkiŋɨ́yɨ́ nánɨ seyɨ́né re rɨyaiwiarɨŋoɨ, ‘Ámá ayɨ́ rɨkɨkɨrɨ́ó néra nuro ámá Jerusaremɨ ŋweagɨ́á wínɨyɨ́ nɨyonɨ seáyɨ e múrónɨgɨ́á eŋagɨ nánɨ aŋɨ́ iwá nɨpiérorɨ pɨkíɨnigɨnɨ.’ rɨyaiwiarɨŋoɨ?
5 मे़ःन्‍लो! खिनिॽआङ् खिनिॽ लायोलाम् के़न्‍हिन्‍दिन्‍ने़ फाॽग्र बा हे़क्‍केए के़बोःक्‍खिॽआङ् के़मे़गिॽरो॥”
5 Oweoɨ, seyɨ́né ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamoro mɨsanɨpa nerɨ́náyɨ́, seyɨ́né enɨ axɨ́pɨ énɨŋɨ́ anɨ́nɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” Ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyɨ́ “Xɨxenɨ e neaímeanɨ́árɨnɨ.” oyaiwípoyɨnɨrɨ e urɨŋɨnigɨnɨ.
6 हे़क्‍क्‍याङ् ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ खे़दाॽओ मे़त्तुसि, “थिक् मनाःल्‍ले़ पःत्‍छेॽबुङ्‌माधिक् लेःत्तु॥ खुने़ॽ पःत्‍छेॽबुङ्‌मो कुजाॽ कोःत्‍छे़ त्‍ये़, कर मे़घोःसुन्॥
6 E nurɨrɨ́ná ewayɨ́ xwɨyɨ́á rɨpɨ urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámá wo xegɨ́ wainɨ́ uraxɨ́ omɨŋɨ́yo íkɨ́á pikɨ́ ɨwɨ́ nurárɨmáná rɨ́wéná sogwɨ́ dɨmɨnɨrɨ nɨbayirɨ aí pɨ́á megɨnayiŋɨnigɨnɨ.
7 खे़ल्‍ले़ इक्‍के़गोःबान् उःत्तुआङ् मे़त्तु, ‘इङ्‌गाॽ तङ्‌बे सुम्‍सिआङ्धो कन् पःत्‍छेॽबुङ्‌मो कुजाॽइन् ओमे़त्तुङ्‌ल वाॽआ, हे़क्‍केसाङ् इङ्‌गाॽ मे़ङ्‌घोःबान्‍लो॥ आल्‍ल कन् ताङे़ॽआङ् से़रे़ॽ॥ थेआङ् खाम्‍मिन् आम्‍भा चासोःक्‍खुबाबे॥’
7 Pɨ́á nɨmegɨnayirɨ nánɨ xegɨ́ omɨŋɨ́ ayɨ́ wiiarɨŋomɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Íkɨ́á rɨna xwiogwɨ́ waú womɨ nionɨ sogwɨ́ nánɨ nɨbɨrɨ pɨ́á megɨnayíárɨnɨ. Ná mɨwearɨŋɨ́na íkwapiŋɨ́ meaarɨnɨ. Emɨ rómoáreɨ.’ uráná
8 खे़न् इक्‍के़गोःबाल्‍ले़ मे़त्तु, ‘आदाङ्‌बे, आइलाम्‍बा पःत्‍छेॽबुङ्‌मान् ले़राङ् पिराङ्‌ङे़ॽआङ् इङ्‌गाॽ कुघिरि तःयुङ्‌ङाङ् मल याक्‍तुङ्॥
8 o re urɨŋɨnigɨnɨ, ‘Ámɨnáoxɨnɨ, ámɨ xwiogwɨ́ ro xe opwenɨ. Ná wenɨ nánɨ pɨpɨŋɨ́yo ará nɨyárɨmáná xwɨ́á pɨyɨ́ wiárómɨ́ɨnɨ.
9 हे़क्‍क्‍याङ् आन्‍ने़म्‍माॽ कुजाॽ थोःक्‍ते़ने़ फाॽग्र नुःबा पोःक्‍खे़, मे़धोःक्‍ते़न्‍ने़ फाॽग्र ताङे़देःसे़ॽओ॥’”
9 Xwiogwɨ́ wɨ́omɨ ná wéagɨ nɨwɨnɨrɨ́náyɨ́, ayɨ́ naŋɨ́rɨnɨ. Ná mɨweŋagɨ nɨwɨnɨrɨ́ná nɨrorɨ emɨ móɨrɨxɨnɨ.’ urɨŋɨnigɨnɨ.” Jisaso ámá ayɨ́ “Nene íkɨ́á pikɨ́ anánɨŋɨ́ imónɨŋagwɨ nánɨ rɨ́a neararɨnɨ?” oyaiwípoyɨnɨrɨ ewayɨ́ ikaxɨ́ e urɨŋɨnigɨnɨ.
10 हे़क्‍क्‍याङ् थिक् नाःम्‍सिङ्‌ये़न्‍नो ये़सुरे़ यहुदि चुम्‍लुङ्‌हिम्‍मो निसाम् हुॽरुसिर यागे़ल्‍ले़
10 Jisaso sabarɨ́á wɨyimɨ rotú aŋɨ́yo nɨŋweámáná ámáyo uréwapɨyarɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ.
11 खे़प्‍मो तङ्‌बे थिक्-ये़त्ताङ्धो (१८) उधुक्‍के फे़न्‍साम्‍मिल्‍ले़ याङ्‌घुआङ् कुएःक् उःक्‍खुॽ के़लॽमा मे़न्‍छुमाॽधिक् वये़॥ खे़ल्‍ले़ कुएःक् सल्‍लिक् सम्‍मा मे़सुक्‍तुन्‍नाङ्‌वये़रो॥
11 Apɨxɨ́ wí —Í imɨ́ó dɨŋɨ́ xɨxéroarɨŋagɨ nánɨ anɨŋɨ́ sɨmɨxɨ́ nerɨ nɨrɨ́kwínɨrɨ emearɨ́ná xwiogwɨ́ wé wúkaú sɨkwɨ́ wú eŋáná ámɨ wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú wo múroŋírɨnɨ. Éɨ́ ropaxɨ́ wiarɨŋímanɨ.
12 ये़सुरे़ खे़न् मे़न्‍छुमाॽइन् निःसुआङ् उःत्तुआङ् मे़त्तु, “आल्‍लो उधुक्‍के फे़न्‍साम्‍मिल्‍ले़ खे़ने़ॽ के़ले़रे़ के़ध्‍ये़रो॥”
12 Í e ŋweaŋagɨ Jisaso nɨwɨnɨrɨ́ná “Eɨnɨ.” nurɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ineyɨ, sɨmɨxɨ́ siarɨŋɨ́pɨ rɨxa pɨ́nɨ rɨwiárɨŋoɨ.” nurɨrɨ
13 हे़क्‍क्‍याङ् खे़न् उःक्‍खुॽबा कुएःक्‍को हुक्‍किन् ने़स्‍सु पिरु॥ खिमो खे़न् मे़न्‍छुमाॽइन् नुरे़आङ् कुएःक्‍किन् सल्‍लिक् सन्‍छुआङ् निङ्‌वाॽफुमाङ्‌ङिल्‍ले़ कुनारा फोःसुरो॥
13 wé seáyɨ e ikwiáráná re eŋɨnigɨnɨ. Í éɨ́ píránɨŋɨ́ nɨrorɨ Gorɨxomɨ yayɨ́ seáyɨ e umeŋɨnigɨnɨ.
14 कर नाःम्‍सिङ्‌ये़न्‍नो ये़सुरे़ खे़न् मे़न्‍छुमाॽइन् नुसुबाल्‍ले़ चोगुल्‍ले़ यहुदि चुम्‍लुङ्‌हिम्‍मोबा लाम्‍लोःबान् कुसाक्‍के़न् पोगे़आङ् खे़प्‍मो मनाहाॽ मे़त्तुसि, “ये़त्‍नाम्‍धिक्‍को तुक्‍सि (६) ये़न् थारिक् याःम्‍बक् चोःक्‍मा सुक्‍ते़त्॥ हे़क्‍केःल्‍ले़ नाःम्‍सिङ्‌ये़न्‍नो मे़ःन्, कर वेॽ ये़न्‍हाॽओ नुसिङ्‌से़ त्‍ये़म्‍मे़ॽ॥”
14 E éáná rotú aŋɨ́ meŋweaŋo Jisaso Sabarɨ́áyo apɨxímɨ naŋɨ́ wimɨxɨ́agɨ nánɨ wikɨ́ dɨŋɨ́ nɨwiaiwirɨ ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Sɨ́á wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ wɨyi omɨŋɨ́ nánɨ imónɨnɨ. Sɨ́á ayo Jisaso naŋɨ́ seaimɨxɨnɨ́a nánɨ bɨrɨ́ɨnɨ. Sabarɨ́áyo mɨbɨpa erɨ́ɨnɨ.” urɨ́agɨ aiwɨ
15 ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ मे़त्तुसि, “खिनिॽ कुनिङ्‌वाॽ के़जिःप्‍पासे, नाःम्‍सिङ्‌ये़न्‍नो खिनिॽ थाःङ्‌ङोलाम् पित्‍हाॽ इग्र अदङ्‌हाॽ के़ले़रुम्‍सिम्‍माङ् च्‍वाःत् थुङ्‌से़ के़देॽरुम्‍सिम्‍बि मे़ःम्‍बि?
15 omɨ Jisaso mɨxɨ́ nurɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Naŋɨ́ erɨ sɨpí erɨ yarɨgɨ́oyɨ́né, Sabarɨ́áyo aí burɨmákaú tɨ́nɨ dogí tɨ́nɨ wigɨ́ aŋɨ́yo nɨpáwirɨ níkweámɨ iniɨgɨ́ onɨnɨrɨ iniɨgɨ́ tɨ́ŋɨ́ e nánɨ nɨméra mupa yarɨgɨ́áranɨ?” Ayɨ́ Sabarɨ́áyo wigɨ́ burɨmákaú nánɨ dɨŋɨ́ nɨmoro aí ámá nánɨ dɨŋɨ́ mɨmoarɨŋagɨ́a nánɨ e nurɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ,
16 कन् अब्राहामरे़ कुहिम्सयङ्‌बा मे़न्‍छुमाॽइन् तङ्‌बे थिक्‌-ये़त्ताङ्धो (१८) माफे़न्‍साम्‍मिल्‍ले़ थुःन्‍दुआङ् वये़॥ कन् नाःम्‍सिङ्‌ये़न्‍नो खे़न् माफे़न्‍साम्‍मिल्‍ले़ कुइघेःङ्‌ङोलाम् ले़प्‍मा नुःबाबि मे़ःम्‍बि?”
16 “Apɨxɨ́ rí Ebɨrɨ́amoyá ɨ́wiárɨ́awéyɨ́ wírɨnɨ. Seteno sɨmɨxɨ́ apɨ nɨwirɨ gwɨ́nɨŋɨ́ járɨnɨŋáná xwiogwɨ́ 18 múroŋírɨnɨ. ‘Ímɨ Sabarɨ́áyo gwɨ́nɨŋɨ́ nɨwíkwearɨ naŋɨ́ nɨwimɨxɨrɨ́ná nɨpɨkwɨnɨ mɨyarɨnɨnɨ.’ rɨniaiwiarɨŋoɨ?” urarɨ́ná
17 ये़सुरे़ हे़क्‍के पाःत्तुल्‍ले़ कुदक्‍ले़ङ्‌वाओ के़बाःप्‍पाहाॽ के़रे़क् मे़नुःन्‍दे़रो॥ कर मनाहाॽ ये़सुरे़ चोगुबा निङ्‌वाॽ के़माबा पाःन्‍निल्‍ले़ चोगुल्‍ले़ मे़सःत्ते़रो॥
17 omɨ wikɨ́ dɨŋɨ́ wiaiwíɨ́áwa ayá winɨŋɨnigɨnɨ. Ayá winarɨ́ná ámá oxɨ́ apɨxɨ́ e epɨ́royɨ́ egɨ́áyɨ́ amɨpí ayá rɨwamónɨpaxɨ́ Jisaso yarɨŋɨ́pɨ nánɨ yayɨ́ seáyɨmɨ dánɨ néra ugɨ́awixɨnɨ.
18 हे़क्‍क्‍याङ् ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ मे़त्तुसि, “निङ्‌वाॽफुहाङ्‌जुम्‍मिन् आक्‍तङ्‌बा चोःक् फाॽआङ् थे़माःन्‍नु तङ्‌घुङ्‌बाबे?
18 O ámá obaxɨ́ dɨŋɨ́ mɨwɨkwɨ́ropa yarɨŋagɨ́a nɨwɨnɨrɨ re ragɨ́rɨnɨ, “Nionɨ ewayɨ́ xwɨyɨ́á bɨ pípɨ nɨrɨrɨ Gorɨxo xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nerɨ seameŋweanɨ́ápɨ ‘Rɨpɨ́nɨŋɨ́ imónɨnɨ.’ rɨmɨ́ɨnɨ?” nurɨrɨ
19 कङ्‌ग यःङ्‌गेॽ याॽरिःम्‍बा हे़क्‍के चोःक्‍लो॥ खे़न् इक्‍ताप्‍पो ले़प्‍माआङ् लिङ्‌हे़क्‍क्‍याङ्‌सिङ्‌बुङ् हे़क्‍के यम्‍बा पोःङ्‌लो॥ हे़क्‍क्‍याङ् कुबोराःक्‍को पुसाहाॽरे़ हाप् मे़जोगुॽरो॥”
19 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Apɨ masɨté siyɨ́nɨŋɨ́ —Masɨté aiwá xegɨ́ siyɨ́ aga onɨmiárɨnɨ. Apɨ masɨté siyɨ́nɨŋɨ́ imónɨnɨ. Ámá wo masɨté siyɨ́ nɨmearɨ xegɨ́ omɨŋɨ́yo moáráná nerápɨrɨ íkɨ́á nimónɨrɨ peyíáná iŋɨ́ nɨbɨrɨ ápaxɨ́yo yéwɨ́ tɨŋɨnigɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ. Ámá “Agwɨ Jisasomɨ ámá obaxɨ́ dɨŋɨ́ mɨwɨkwɨ́ropa yarɨŋagɨ́a aiwɨ idáná obaxɨ́ dɨŋɨ́ wɨkwɨ́ropɨ́rɨ́árɨnɨ.” oyaiwípoyɨnɨrɨ Jisaso e uragɨ́rɨnɨ.
20 हे़क्‍क्‍याङ् ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ याम्‍मो सेःन्‍दोसुसि, “निङ्‌वाॽफुहाङ्‌जुम्‍मिन् इङ्‌गाॽ थे़माःन्‍नु तङ्‌घुङ्‌बाबे?
20 Ewayɨ́ xwɨyɨ́á axɨ́pɨ ámɨ bɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Arɨge nɨrɨrɨ Gorɨxo xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nerɨ seameŋweanɨ́ápɨ ‘Rɨpɨ́nɨŋɨ́ imónɨnɨ.’ rɨmɨ́ɨnɨ?” nurɨrɨ
21 कङ्‌ग फे़ॽरुम्‍मो याक्‍मनाबा सिदाॽ हे़क्‍दङ्‌बा चोःक्‍लो॥ थिक् मे़न्‍छुमाॽइल्‍ले़ यरिक् फे़ॽरुम्‍मो मिसाक् सिदाॽइन् याक्‍तु हे़क्‍क्‍याङ् सिदाॽइल्‍ले़ मे़न्‌युक्‍के थारिक् सॽरु युक्‍खुरो॥”
21 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Apɨ yisɨ́nɨŋɨ́ —Yisɨ́ bisɨ́kerɨ́á sɨnɨ sɨŋɨ́ eŋáná bɨ onɨmiápɨ ínɨmɨ táná yarɨŋɨ́pa nɨpɨnɨ íkwiaŋwɨ́ eapɨnarɨŋɨ́rɨnɨ. Gorɨxo xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nerɨ seameŋweanɨ́ápɨ yisɨ́nɨŋɨ́ imónɨnɨ. Apɨxɨ́ wí bisɨ́kerɨ́á sɨnɨ sɨŋɨ́ dɨramɨxɨ́ xwé wámɨ sɨxɨ́ ínɨŋáná yisɨ́ bɨ nɨmearɨ ínɨmɨ táná nɨmɨnɨ íkwiaŋwɨ́ eapɨnárɨŋɨnigɨnɨ.” uragɨ́rɨnɨ.
22 हे़क्‍क्‍याङ् ये़सुःन् यरुसले़म पेर पत्‍छे़ल्‍ले़ लाम्‍मो के़ने़बा पाङ्‌जुम्‍हाॽओ निसाम्‍हाॽ हुॽरुसिर पेरो॥
22 O Jerusaremɨ nánɨ nurɨ́ná aŋɨ́ apɨ apimɨ nuréwapɨya warɨ́ná
23 कुभारे़ खुने़ॽ सेःन्‍मे़दोसु, “दाङ्‌बे, सुःल्‍लिक् मनाहाॽरे़रक् से़न्‍लप् मे़घोःसुॽबि?” ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ नोगप् पिरुसि,
23 ámá wo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Ámɨnáoxɨnɨ, sɨ́á Gorɨxo ámá nɨyonɨ mí ómómɨxɨmɨ́ enɨ́áyimɨ o ámá womɨnɨ womɨnɨ nenenɨ yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́áranɨ?” urɨ́agɨ o ámá ayo re urɨŋɨnigɨnɨ,
24 “चिभिःत्‍फिःप्‍पा लाम्‍धेःप्‍पोलाम् निङ्‌वाॽफुहाङ्‌जुम्‍मो लाःप्‍मा तम्‍सिन् चोगे़म्‍मे़ॽओ॥ यरिक् मनाहाॽरे़ तम्‍सिन् मे़जोगुॽ, कर लाःप्‍मा मे़न्‍छुक्‍तुन्‍लो॥
24 “Gorɨxomɨ dɨŋɨ́ nɨwɨkwɨ́rorɨ xɨ́darɨgɨ́ápɨ óɨ́ onɨgɨ́yɨkwɨ́nɨŋɨ́ inɨnɨ. Óɨ́ ayimɨ páwipɨ́rɨ nánɨ anɨŋɨ́ minɨ́ éɨ́rɨxɨnɨ. Ámá obaxɨ́ ananɨ opáwianeyɨnɨrɨ nerɨ́ná yopa megɨnɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” nurɨrɨ
25 हे़क्‍क्‍याङ् हिम्‍दाङ्‌बाल्‍ले़ लाम्‍धेःप्‍पे़न्‌सुबुॽ॥ हे़क्‍केःल्‍ले़ खिनिॽ लाःक्‍कात्‍लाम् लाम्‍धेःप्‍पे़न्‌के़हिप्‍तुम्‍ल के़मे़त्तुम्, ‘आनिगे़ लागिआङ् लाम्‍धेःप्‍पे़न्‌हन्‍दे़ आबिरे़ना!’ कर खुने़ॽ अक्‍खेलॽरिक् नोगप् के़बिरिॽ, ‘खिनिॽ आत्तोलाम् के़द्‌ये़ॽइबे? इङ्‌गाॽ कुसिङ् मे़निःत्‍निङ्‌ङिन्‍लो॥’”
25 ewayɨ́ ikaxɨ́ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Aŋɨ́ xiáwo nɨwiápɨ́nɨmearɨ aŋɨ́ ówaŋɨ́ yáráná seyɨ́né nɨbɨro wáɨ́ bɨ́arɨwámɨnɨ nɨrómáná wakwɨ́ nórɨrɨ ‘Ámɨnáoxɨnɨ, aŋɨ́ ówaŋɨ́ neaɨ́kwiénapeɨ.’ uráná re searɨnɨ́árɨnɨ, ‘Nionɨ majɨ́árɨnɨ. Aŋɨ́ gɨmɨ dáŋɨ́yɨ́néxɨnɨ?’ searáná
26 हे़क्‍केःल्‍ले़ खिनिॽ याम्‍मो के़बाःत्तुम्, “आनिगे़ग खे़ने़ॽनुए सोरिक् युङ्‌मनाआङ् चाःमना थुङ्‌मनारो, खे़ने़ॽग आनिगे़ लाम्‍मो निसाम् के़हुॽरुसिरो॥
26 re uranɨrɨ éɨ́áyɨ́ ‘Joxɨ negɨ́ aŋɨ́ wáɨ́yo nɨrémorɨ nene tɨ́nɨ nawínɨ aiwá tɨ́nɨ iniɨgɨ́ tɨ́nɨ nɨnɨrane nearéwapɨyiŋenerɨnɨ.’ uranɨrɨ éɨ́áyɨ́
27 कर खुने़ॽ नोगप् के़बिरिॽ, ‘से़क्‍खाए इङ्‌गाॽ कुसिङ् मे़निःत्‍निङ्‌ङिन्‍लो, आत्तोलाम् के़द्‌ये़ॽइबाबे? ताक्‍के़भे़ॽबासे, कप्‍मोलाम् पेगे़म्‍मे़ॽओ!’
27 aŋɨ́ xiáwo re searɨnɨŋoɨ, ‘Aŋɨ́ gɨmɨ dáŋɨ́yɨ́néxɨnɨ? Nionɨ majɨ́árɨnɨ.’ searɨnɨ́árɨnɨ. ‘Ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́né nionɨ pɨ́nɨ nɨnɨwiárɨmɨ éɨ́ úpoyɨ.’ searɨnɨ́árɨnɨ.” nurɨrɨ Gorɨxo aŋɨ́ xiáwónɨŋɨ́ imónɨŋagɨ nánɨ e nurɨrɨ
28 हे़क्‍केःल्‍ले़ खिनिॽ अब्राहाम, इसहाक, याकुब, नु माङ्‌निङ्‌वाॽपाःन् के़बाःप्‍पाहाॽ निङ्‌वाॽफुहाङ्‌जुम्‍मो मे़युङ्‌बा के़निःसुम्‍सिम्, कर आबाङेग लाःक्‍कात् लाप्‍के़म्‍भुसिआङ् के़हाबिर के़भिःक्‍तिर ये़त्तुक्‍खेःल्‍ले़ हाबोॽबान् के़ये़ःक्‍खुम्‍लो॥
28 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Seyɨ́né re wɨnɨpɨ́rɨ́árɨnɨ. Segɨ́ seáwowa Ebɨrɨ́amo tɨ́nɨ Aisako tɨ́nɨ Jekopo tɨ́nɨ awa Gorɨxoyá xwɨyɨ́á wɨ́á rókiamoagɨ́áwa tɨ́nɨ xɨ́oyá xwioxɨ́yo nɨpáwiro ŋweaŋagɨ́a nɨwɨnɨro Gorɨxo ‘Segɨ́pɨ bɨ́anɨrɨwámɨnɨ ŋweápoyɨ.’ searɨ́agɨ nɨwɨnɨróná seyɨ́né maŋɨ́ magí nírónɨro ŋwɨ́ pɨyɨ́ wɨ́rɨnɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.
29 काक् पिसाङ्‌लाम् नु काक् लाजेॽलाम् मनाहाॽ निङ्‌वाॽफुहाङ्‌जुम्‍मो मे़दाआङ् साभाङ्‌जा चासे़ मे़युङ्‌सिङ्‌लो॥
29 Émáyɨ́ oxɨ́ apɨxɨ́ sogwɨ́ weaparɨŋɨ́mɨ dáŋɨ́yɨ́ weapɨro sogwɨ́ wearɨŋɨ́mɨ dáŋɨ́yɨ́ yapɨro mɨdɨmɨdáŋɨ́yɨ́ enɨ bɨro nero Gorɨxoyá xwioxɨ́yo nɨpáwiro aiwá narɨŋagɨ́a sɨŋwɨ́ wɨnɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” nurɨrɨ
30 खे़प्‍मो आल्‍लो यम्‍लाबा मनाहाॽ ताःन्‍दि चुक्‍सा मे़बोःङ्, हे़क्‍क्‍याङ् चुक्‍सा मनाहाॽ यम्‍लाबा मे़बोःङ्‌लो॥”
30 xewanɨŋo ámɨ nɨweapɨrɨ́ná nánɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Émáyɨ́ xámɨ surɨ́má imónɨgɨ́áyɨ́ xámɨ xámɨ imónɨpɨ́rɨ́árɨnɨ. Xámɨ xámɨ imónɨgɨ́áyɨ́né surɨ́má epɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
31 बा खे़न् ये़म्‍मो खे़ॽयो कुभा फरिसिहाॽ मे़द्‌ये़आङ् ये़सुःन् मे़मे़त्तु, “खे़ने़ॽ कप्‍मोलाम् हारा लःन्‍दे़ पेगे़ॽओ, थेआङ्‌भे़ल्‍ले़ हे़रोद हाङ्‌ङिल्‍ले़ खे़ने़ॽ से़प्‍मा निङ्‌वाॽ चोगुआङ् वाॽरो॥”
31 Jisaso xwɨyɨ́á apɨ nurɨ́ɨsáná eŋáná Parisi wa re urémeagɨ́awixɨnɨ, “Gapɨmanɨ́ Xeroto rɨpɨkinɨ nánɨ wimónarɨŋagɨ nánɨ re pɨ́nɨ nɨwiárɨmɨ uɨ.” urɨ́agɨ́a
32 ये़सुरे़ खे़ङ्‌हाॽ मे़त्तुसि, “पेगे़म्‍मे़ॽआङ् खे़न् किदिःप्‍पान् अक्‍खे मे़त्ते़म्‍मे़ॽओ–‘आइन् नु ताःन्‍दिक् इङ्‌गाॽ फे़न्‍साम्‍हाॽ नाःत्तुङ् लःत्तुङ्‌सिङ्‌ङाङ् मनाहाॽ नुसुङ्‌सिङ् हे़क्‍क्‍याङ् सुम्‍सिगेःक्‍पा ये़न्‍नो इङ्‌गाॽ आयाःम्‍बक्‍किन् सुरुङ्‌लो॥
32 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né nuro Xeroto, sɨ́wí sayɨ́nɨŋɨ́ ɨ́wɨ́ yarɨŋomɨ áwaŋɨ́ re urémeápoyɨ, ‘Jisaso re rarɨnɨ urémeápoyɨ, “Nionɨ sɨ́á árɨ́nɨ́ wíyo imɨ́ó dɨŋɨ́ xɨxéroarɨŋɨ́yɨ́ mɨxɨ́ umáɨnowárɨrɨ sɨmɨxɨ́yɨ́ píránɨŋɨ́ imɨmɨxɨmɨ́ erɨ nemáná omɨŋɨ́ (Omɨŋɨ́ ayɨ́ xewanɨŋo ámá nɨyonɨ nánɨ upeinɨ́á nánɨrɨnɨ.) Omɨŋɨ́ Gorɨxo o éwɨnɨgɨnɨrɨ nɨrowárénapɨŋɨ́pɨ yárɨmɨ́árɨnɨ.” rarɨnɨ.’ urémeápoyɨ.” nurowárɨrɨ
33 कर इङ्‌गाॽ आइन्, ताःन्‍दिक् नु आत्‍छे़न्‍दाःन् खे़त्‍थोए पेःक्‍कार पत्ता, थेआङ्‌भे़ल्‍ले़ यरुसले़म लाःक्‍कात् वेॽ दे़न्‍नो माङ्‌निङ्‌वाॽपाःन् के़बाःप्‍पाहाॽ से़प्‍मासि मे़नुॽने़न्‍लो॥’
33 ámá e epɨ́royɨ́ egɨ́áyo xewanɨŋo nánɨ re urɨnɨŋɨnigɨnɨ, “Nionɨ Xeroto nánɨ wáyɨ́ mɨninarɨŋagɨ aiwɨ nionɨ rɨxa úɨmɨgɨnɨ. Nionɨ sɨ́á árɨ́nɨ́ wíyo nurɨ Jerusaremɨ rémómɨ́árɨnɨ. Seyɨ́né ‘Wɨ́á rókiamoarɨgɨ́á womɨ amɨ amɨ nɨpɨkirɨ́ná ayɨ́ naŋɨ́manɨ. Jerusaremɨ nɨpɨkirɨ́náyɨ́ ayɨ́ ananɨrɨnɨ.’ yaiwiarɨŋagɨ́a nánɨ warɨŋɨnɨ.” nurɨrɨ
34 यरुसले़म्‍मोबा मनासे, यरुसले़म्‍मोबा मनासे, खिनिॽग माङ्‌निङ्‌वाॽपाःन् के़बाःप्‍पाहाॽ के़से़रुम्‍सिम्, निङ्‌वाॽफुमाङ्‌ङिल्‍ले़ खिनिॽओ पाङ्‌घुसिबा इङ्‌साबाहाॽ लुङ्‌ङिल्‍ले़ के़बःत्तुम्‍सिम्‍लो॥ आक्‍खे़न् ले़ङ् खिनिॽ मुॽइदाङ्‌साहाॽ वामाःप्‍माल्‍ले़ वाज्‍याःक्‍हाॽ कुप्‍तुसिबा कुइसिःक् खिनिॽ साःहाॽ सुम्‍मासि निङ्‌वाॽ चोगुङ्, कर खिनिॽ के़न्‍दे़न्‍दिन्‍लो॥
34 re urɨŋɨnigɨnɨ, “Jerusaremɨ ŋweáyɨ́né, wɨ́á rókiamoarɨgɨ́áwamɨ pɨkiro ámá Gorɨxo seyɨ́né nánɨ searowárɨ́áyo sɨ́ŋá tɨ́nɨ nearo pɨkiro yarɨgɨ́áyɨ́né, karɨ́karɨ́ xegɨ́ miá negirɨ xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ yarɨŋɨ́pa nionɨ íníná axɨ́pɨ e seaiayimɨnɨrɨ éagɨ aí seyɨ́né mɨseaimónarɨnɨnɨ.
35 ओमे़त्ते़म्‍मे़ॽओ, निङ्‌वाॽफुमाङ्‌ङिल्‍ले़ के़हिम्‍मिन्‌लाम्‍धेःप् चिए़त्‌ए़त्तुॽरो॥ थेआङ्‌भे़ल्‍ले़ खिनिॽ से़क्‍खाए मे़त्‍निङ्, ‘दाङ्‌बाल्‍ले़ कुमिङ्‌ङो के़दाःबान् मुॽइसाबारो’लॽरिक् के़म्‍बाःत्तुम्‍मिन्‍ल थारिक् याम्‍मो याप्‍मि के़न्‍निःसिन्‍लो॥”
35 Arɨ́á époyɨ. Aŋɨ́ Gorɨxo yeáyɨ́ nɨseayimɨxemearɨ́ná seyɨ́né ŋweanɨrɨ egɨ́e rɨxa anɨpá imónɨgoɨ. Nionɨ sɨŋwɨ́ mɨnanɨpa néra nuro rɨxa ‘Ámɨnáo urowáráná weapɨnɨ́o oyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ yayɨ́ winɨpaxorɨnɨ.’ nɨrɨróná ámɨ sɨŋwɨ́ nanɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra