Salmos 126

Leeser Old Testament (LEESER) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A song of the degrees. When the Lord bringeth back again the captivity of Zion, then shall we be like dreamers.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing: then shall they say among the nations, Great things hath the Lord done for these.
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Great things would the Lord have done for us, whereat we should be joyful.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Bring back again, O Lord, our captivity, like rivulets in arid land.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Those that sow in tears shall reap with joyful song.
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 He goeth forth indeed and weepeth, that beareth the seed for sowing; but he will surely come with joyful song when he beareth home his sheaves.
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.