2 Coríntios 2

LBJ vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ཏེན༌ན༌བོའེ༌ཕིའ༌ ངའེ༌, ཁྱོ༌ཞའ༌ ལན༌ ཉིས༌པ༌ ཐུགས༌ཏེ༌ ཚེར༌ཁ༌ དང༌ རྡུག༌ངལ༌ མི༌སྟན༌ཅེས༌སི༌ ཐག༌ཅད༌པིན༌།
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 ཀལ༌ཏེས༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཚེར༌ཅུག༌ན༌, ཏེ༌ནེ༌ སུའི༌ ངའ༌ ཐད༌པོ༌ ཡོང༌ཅུག༌ཨིན༌, ཏན༌ཏན༌ལ༌ ངའེ༌ ཚེར༌ཁ༌ སྟན༌ཁན༌གུན༌ནི༌ མི༌ཅུག༌།
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?
3 ཏེན༌ན༌བོའེ༌ཕིའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཏེ༌ ཨི༌གེ༌བོ༌ བྲིས༌པིན༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌ ཡོང༌ ཟ༌ནེ༌, ངའ༌ སྐྱིད༌པོ༌ ཁྱོང༌གོ༌ཤེས༌ཅན༌གུན༌ནི༌ ཚེར༌ཁ༌ མི༌ཁྱོང༌། ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཐད༌པོའེ༌ ང༌ ཐད༌པོ༌ ཁྱོང༌ཁན༌བོ༌, ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ གྱུས༌མེད༌ད༌?
3 E escrevi-vos isto mesmo, para que, quando lá for, não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 ངའེ༌ ཏེ༌ ཨི༌གེ༌བོ༌ མ༌སྲན༌ཏྲེ༌ ཚེར༌ཁ༌, སྙིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ བར༌དོ༌ དང༌ ཆི༌མ༌ མང༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ བྲིས༌པིན༌། ཚེར༌ཁ༌ ཡོང༌ མ༌ཅུག༌ག༌, ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཙམ༌ཤིག༌གི༌ ཅེས༌པ༌ ཅོ༌ཁན༌བོ༌ ཧ༌གོ༌ཅུག༌ཉིན༌ རག༌པིན༌།
4 Porque em muita tribulação e angústia do coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 རྡུག༌པོ༌ ཚང༌མ༌ ཇུང༌ཅུག༌ཁན༌ནི༌ མི༌བོའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ང༌ སང༌ མང༌ང༌ རྡུག༌པོ༌ སྟན༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌ ཟེར༌ ཟ༌ནེ༌, ངའེ༌ ཧས༌ ཏངས༌ཏེ༌ མན༌།
5 Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.
6 ཁྱོ༌ཞའ༌ མང༌ཆེའེ༌ ཁོའ༌ ཆད༌པ༌ ཏང༌ཁན༌བོ༌, ཁོའེ༌ ཕིའ༌ ཐད༌ཐད༌ ཨིན༌ནོག༌ ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཁོའེ༌ གྱོད༌པ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
6 Basta-lhe ao tal esta repreensão feita por muitos.
7 ཨིན༌ནའང༌ ཏ༌ ཁོའ༌ ཤགས༌པ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ཁོའེ༌ སེམས༌ལ༌ ཞི༌དེ༌ ཏང༌གོ༌ཤེས༌ ཨིན༌ནོག༌, ཏེ༌ མན༌ན༌ ཁོའ༌ རྡུག༌པོའེ༌ ལྕིད༌པོ༌ ཁུར༌ མི༌ཉན༌།
7 De maneira que pelo contrário deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que o tal não seja de modo algum devorado de demasiada tristeza.
8 ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཁོའ༌ ཡང༌སྐྱར༌ ཅེས༌པ༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ སྤོས༌པ༌ ཏང༌ཨིན༌ ཞུ༌ཝ༌ ཕུལ༌ལད༌།
8 Por isso vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ངའེ༌ ཟེར༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁའ༌ ཉན༌དུག༌ག༌ མི༌དུག༌ ལྟ༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ སྔུན༌ལ༌ ཨི༌གེ༌ བྲིས༌པིན༌།
9 E para isso vos escrevi também, para por esta prova saber se sois obedientes em tudo.
10 ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ མི༌བོའ༌ ཤགས༌པ༌ ཏང༌ང༌ཅིག༌, ངེའང༌ ཁོའ༌ ཤགས༌པ༌ ཏང༌ཨིན༌། ཡང༌ ཤགས༌པ༌ ཏང༌གོ༌ཤེས༌པོའ༌ ཤགས༌པ༌ ཏང༌ཅེས༌པོ༌ ངའེ༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ཝང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཕན༌ཐོགས༌སི༌ ཕིའ༌ ཅོའད༌།
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; porque, o que eu também perdoei, se é que tenho perdoado, por amor de vós o fiz na presença de Cristo; para que não sejamos vencidos por Satanás;
11 ཤེ༌ཏན༌ནི༌ ང༌དང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ནས༌ལུག༌པོའེ༌ ཕན༌ཐོགས༌ མི༌ལེན༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌, ང༌དང༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ མི༌བོའ༌ ཤགས༌པ༌ ཏང༌གོ༌ཤེས༌ ཨིན༌ནོག༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌དང༌གུན༌ལ༌ ཤེ༌ཏན༌ནི༌ ཐབས༌ངན༌པ༌གུན༌ གྱུས༌ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
11 Porque não ignoramos os seus ardís.
12 ང༌ ཏྲོ༌འེས༌སི༌ གྱལ༌སའེ༌ ནང༌ང༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ གའ༌མོའེ༌ ནས༌ཚུལ༌ ཤད༌ད༌ལ༌ ལེབ༌བ༌ཅིག༌, གཙོ༌བོ༌ ཡེ༌ཤུའི༌ སྒོ༌ ཕེའ༌ ཛད༌ཏེ༌ ངའ༌ ཏེ༌ཟུག༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ སྐབས༌ སལས༌།
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e abrindo-se-me uma porta no Senhor,
13 ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ སེམས༌སི༌ ནང༌ང༌ ཞི༌དེ༌ མེ༌རག༌པིན༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ངའེ༌ སྤུན༌ ཏི༌ཏུས༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ ལོན༌གུན༌ ཁུར༌ཏེ༌ ཏ༌རུང༌ ཚོག༌པ༌ མ༌ལེབ༌པ༌ ངའེ༌ ཏྲོ༌འེས༌པ༌གུན༌ལ༌ ཇུ༌ ཞུས༌ཏེ༌ ཁོ༌ ཙལ༌ལ༌ མ༌ཀེ༌དོ༌ནི༌ཡཱའེ༌ གྱལ༌སའ༌ སོང༌པིན༌།
13 Não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali meu irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a macedônia.
14 ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ག༌ ཐུག༌རྗེ༌ཆེ༌ ཞུ༌ཨིན༌, ཁོང༌ ནི༌, ང༌ཞ༌གུན༌ལ༌ ཆད༌མེད༌ལ༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ གྱལ༌ཁའ༌ ཐོབ༌ཁན༌ནི༌ ཁྲོམས༌སྐོར༌རི༌ ནང༌ང༌ གོ༌ཁྲིད༌ ཛད༌ཁན༌བོ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཏ༌ དག༌ས༌ ཁོང༌ངི༌ ང༌ཞ༌གུན༌ མ༌ཤི༌ཀ༌ ཤེས༌ཁན༌ནི༌ ཏྲི༌ཞིམ༌བོ༌, སྤེལ༌ཅེས༌ལ༌ ཀོལ༌ལ༌ ཛད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
14 E graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e por meio de nós manifesta em todo o lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌ཞ༌གུན༌ མ༌ཤི༌ཀའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌ག༌ ཕུལ༌ལ༌ ཛད༌ཁན༌ནི༌ ཏྲི༌ཞིམ༌ཅན༌ནི༌ སྤོས༌ ཙོགས༌ ཨིན༌ནོག༌། ཨིན༌ནའང༌ སྐྱོབ༌བ༌ ཛད༌ཅེས༌ཅན༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ ཏྲི༌ཞིམ༌བོ༌ ཁྲེས༌ཏོར༌ ཆ༌ཅེས༌སི༌ ལམ༌མི༌ཀ༌ གྲུལ༌ཁན༌གུན༌ནི༌ སང༌ སོ༌སོ༌ རིག༌ ཚོར༌ར༌ནོག༌།
15 Porque para Deus somos o bom perfume de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 ཁ༌ཅིག༌གི༌ ང༌ཞའ༌ ཤི༌ཁན༌ནི༌ ཏྲི༌མ༌, ཨིན༌ནའང༌ ཞན༌གུན༌ནི༌ སྲོག༌ སལ༌ཁན༌ནི༌ ཏྲི༌ཞིམ༌ ཙོགས༌ ཚོར༌ར༌ནོག༌། ཏེ༌ཙོགས༌སི༌ ལས༌ ཁག༌ཅན༌ ཅོ༌ཅེས༌སི༌ ཁྱུད༌ སུའ༌ ཡོད༌ཀྱག༌?
16 Para estes certamente cheiro de morte para morte; mas para aqueles cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ནི༌ ལྟོས༌ཤིག༌, ང༌ཞ༌གུན༌ ཕན༌ཐོགས༌སི༌ ཕིའ༌ ཆོས༌ཤད༌ཁན༌ནི༌ ཏེ༌ སྐྱོན༌ཇན༌ མི༌གུན༌ ཙོགས༌ མན༌ཧེ༌། ཨིན༌ནའང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཀལ༌ལ༌ ཛད༌ཁན༌ དང༌ ཁོང༌ངི༌ ཟིགས༌ཨིན༌ ཡོད༌ཁན༌བོ༌ གྱུས༌ཡོད༌ཁན༌ནི༌ མི༌གུན༌ ཙོགས༌ལ༌, མ༌ཤི༌ཀའེ༌ ཝང༌ངི༌ ནང༌ང༌, ང༌ཞའེ༌ སེམས༌ ཟང༌པོ༌ ཉམ༌པོ༌ ཆོས༌ཤད༌དད༌།
17 Porque nós não somos, como muitos, falsificadores da palavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus na presença de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra