Cânticos 6

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ve, yoku saina wala kutubosaki,
1 Para onde foi o seu amado, ó mais bela das mulheres? Que rumo tomou o seu amado, para que a ajudemos a encontrá-lo? Esposa
2 Lubaigu bogwa leila ola bagula
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para pastorear nos jardins e para colher os lírios.
3 Yeigu lubaigu matauna, e matauna lubaila yeigu,
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios. Esposo
4 Lubaigu, yoku saina namatabwaila makawala valu Yerusalem saina viloumatabwaila,
4 Minha querida, você é bonita como Tirza, encantadora como Jerusalém, impressionante como um exército com bandeiras.
5 Ve, kuligaiwa gisamapu,
5 Desvie de mim os seus olhos, porque eles me perturbam. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes de Gileade.
6 Kudum pupwakaula makawala sipi minana makateki wala leivakakayaisi,
6 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando.
7 E bwaikwanelaga kimwam lokukwapoli.
7 As suas faces, como romã partida, brilham através do véu.
8 Ibodi guyau bivilayawa naluwolima naluwotala giyouvila,
8 Sessenta são as rainhas, oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número;
9 Mitaga yeigu ayebwaili natinidesi wala,
9 mas uma só é a minha pombinha sem defeito, a mais querida da sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. As outras mulheres a veem e dizem que ela é feliz; as rainhas e as concubinas a louvam. Coro
10 Avaivila minana la mitakavati leiyuwoula makawala visiga?
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, bonita como a lua, pura como o sol, impressionante como um exército com bandeiras? Esposa
11 Yeigu lama latotu ouula makaisina saida
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se brotavam as videiras, se as romãzeiras estavam em flor.
12 Ve, yeigu bogwa latatatuva, paila lokukwammalaigu bitasivaduli
12 Não sei como, imaginei-me no carro do meu nobre povo! Coro
13 Ve, yoku vilakapugula vilem Sulam,
13 Volte, volte, sulamita! Volte, volte, para que nós a contemplemos. Esposa Por que vocês querem contemplar a sulamita na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.