Provérbios 16

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Of man [are] the preparations of the heart, but the answer of the tongue [is] from the LORD.
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 All the ways of a man [are] clean in his own eyes, but the LORD weighs the spirits.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 The LORD has made all things by himself, [yea], even the wicked for the day of evil.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD; the covenant that he makes, shall not be without chastening.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 By mercy and truth iniquity is purged, and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Better [is] a little with righteousness than a great number of fruits with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 The heart of man devises his way, but the LORD directs his steps.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 A divine sentence [is] in the lips of the king; his mouth does not transgress in judgment.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 A just weight and balance [are] the LORD'S; all the weights of the bag [are] his work.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 [It is] an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is to be established with righteousness.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Righteous lips [are] the delight of kings, and they love him that speaks that which is right.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 The wrath of the king [is as a] messenger of death, but the wise man will avoid it.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 In the light of the king's countenance [is] life, and his favour [is] as [a] cloud of the latter rain.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 How much better [is it] to acquire wisdom than gold! and to acquire understanding is worth more than silver!
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 The highway of the upright [is] to separate himself from evil; he that keeps his way preserves his soul.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride [goes] before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to humble [your] spirit with the lowly than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who has understanding in the word shall find good, and blessed is he who trusts in the LORD.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The wise in heart is called [a man] of understanding; and the sweetness of the lips shall increase doctrine.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Understanding [is] a wellspring of life unto him that has it, but the instruction of fools [is] folly.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 The heart of the wise causes his mouth [to be] prudent, and with his lips [he] shall increase doctrine.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Pleasant words [are as] a honeycomb, sweet to the soul, and medicine to the bones.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 There is a way that seems right unto a man, but the end thereof [are] the ways of death.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 The soul of him that labours, labours for himself; for his mouth craves it of him.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 The man of Belial digs [in search of] evil, and in his lips [there is] as a burning fire.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 The perverse man sows strife, and the tale bearer separates princes.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 The evil man flatters his neighbour and leads him into the way [that is] not good.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 He shuts his eyes to devise perverse things; moving his lips he brings evil to pass.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Old age [is] a crown of glory [if] it is found in the way of righteousness.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 [He that is] slow to anger [is] better than the mighty, and he that rules his spirit than he that takes a city.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the judgment thereof [is] of the LORD.:
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.