2 Timóteo 2
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI
1 Thou, therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Thou, therefore, work hard as a good soldier of Jesus Christ.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No man that wars entangles himself with the affairs of [this] life, that he may please him who has chosen him to be a soldier.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 And also if anyone contends [in public contest], he is not crowned, except he contends legitimately.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 The husbandman, in order to receive the fruits, must first work hard.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Understand what I say, that the Lord shall give thee understanding in all things.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead, according to my gospel,
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 in which I suffer trouble, like unto an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Therefore, I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the saving health which is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 [This is] a faithful word: That if we are dead with [him], we shall also live with [him];
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 if we suffer, we shall also reign with [him]; if we deny [him], he also will deny us;
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 if we are unfaithful, [yet] he remains faithful; he cannot deny himself.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Counsel these things, charging [them] before the Lord. Strive not in words that profit nothing, [but rather] subvert the hearers.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Study to show thyself approved unto God, a workman that has nothing to be ashamed of, rightly dividing the word of truth.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 But avoid profane [and] vain wordiness, for it will develop into ungodliness.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 And that word will eat away as gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 who have erred from the truth, saying that the resurrection is already past and [have] overthrown the faith of some.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Nevertheless, the foundation of God stands sure, having this seal, The Lord knows those that are his. And, Let every one that names the name of Christ depart from iniquity.
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay, and likewise some to honour, and some to dishonour.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 If a man, therefore, purges himself from these things, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and profitable for the master's use, [and] prepared unto every good work.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Flee also youthful lusts, but follow righteousness, faith, charity, peace, with those that call on the Lord out of a pure heart.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 But foolish and unwise questions refuse, knowing that they do beget contentions.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 That the servant of the Lord should not be contentious, but be meek unto everyone, apt to teach, patient,
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 that with meekness they might teach those that resist, if God peradventure will grant unto them that they might repent and know the truth,
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 and [that] they may become converted out of the snare of the devil, in which they are captive to do his will.:
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.