Salmos 6

JPS vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra