Salmos 86

IZZ vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ngabẹnu nchị; gụbe Chipfu;
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Letanụ mu ẹnya;
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Phụaru mu obu-imemini;
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Menaa g'ẹhu tsọo mụbe
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Gụbe Nnajịuphu bụ onye ọma;
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Nụmanu epfupfu,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Iphe -nọdu atsụ mu l'ẹhu bẹ
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Agwa, nọkota nụ ta adụdu
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Ọhamoha ono,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Noo kẹle ị parụ ẹka;
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Jiko Chipfu; zinaa mu
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Mu gude obu mu g'ọ ha
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 kẹle i yeru mu obu
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Oowaa Chileke! Ndu eku
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Obenu lẹ gụbe Nnajịuphu
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Ghanaaru mu iphu;
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Goshinu mu iphe-ọhubama,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra