Salmos 41

IZZ vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ẹhu-ụtso bẹ a gọru nụ onye
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 Chipfu l'a-kwachi iya;
2 O Senhor o livrará e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 Chipfu a-gbaru iya mkpu
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu renovas a sua cama na doença.
4 Mu sụru Chipfu: Phụnaaru
4 Eu dizia: Senhor , tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Ndu ọhogu mu anọduje
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Teke nemadzụ byaru mu ajịji;
6 E, se algum deles vem ver-me, diz coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; em saindo para fora, é disso que fala.
7 Iphe, bụkpoo ndu kpọru mu
7 Todos os que me aborrecem murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Ẹphe asụ: “Tụswekwa! Ọ kwa
8 Uma doença má se lhe pegou; e, pois que está deitado, não se levantará mais.
9 Mbụ je akpachaa l'onye
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Ọlobu gụbe Chipfu;
10 Mas tu, Senhor , tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 Mu maru lẹ mu dụ ngu l'obu;
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Eshinu ụta adụdu mu l'ẹhu bẹ
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade e me puseste diante da tua face para sempre.
13 G'e tua Chipfu ẹpha;
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de século em século! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra