Provérbios 27
Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ
1 E kukwa onwongu kẹ
1 Não te gabes do amanhã, porque não sabes o que trará o dia.
2 Haa g'onye ọzo jaa ngu ajaja.
2 Deixai que outro homem te louve, e não a tua própria boca; um estranho, e não os teus próprios lábios.
3 Mkpuma anyịkwa ẹrwa;
3 Uma pedra é pesada, e a areia tem peso; mas a ira do tolo é mais pesada que ambas.
4 Ẹhu-eghu te enwedu
4 A ira é cruel, e a raiva é ultrajante, mas quem é capaz de permanecer diante da inveja?
5 Mba, a barụ nemadzụ lẹ
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor secreto.
6 Onye gụ l'iya dụ l'opfu -nmaa
6 Fiéis são as feridas de um amigo, mas os beijos de um inimigo são enganosos.
7 Onye ẹpho jiru bẹ
7 A alma cheia detesta o favo de mel, mas para a alma faminta cada coisa amarga é doce.
8 Onye gbẹshiru l'ibe
8 Como um pássaro que vagueia para longe do seu ninho, assim é um homem que vagueia longe do seu lugar.
9 Manụ eshi mkpọ yẹe manụ
9 O unguento e perfume regozijam o coração; assim o faz a doçura do amigo de um homem pelo conselho cordial.
10 B'ahakwa onye gụ l'iya eshi
10 Não abandones o teu amigo, ou o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia da tua calamidade, porque melhor é um vizinho que está perto do que um irmão longe.
11 Manụru iphe; nwa mu;
11 Meu filho, sê sábio, e alegra o meu coração, para que eu possa responder àquele que me repreende.
12 Onye nweru egomunggo
12 Um homem prudente prevê o mal e se esconde, mas os simples seguem adiante e são punidos.
13 Nemadzụ -sụ l'ọo onye ọ madụ
13 Toma a roupa daquele que é fiador de um estranho, e toma o penhor daquele que o é para uma mulher estranha.
14 Amadụ -gbẹshi lẹ
14 Aquele que abençoa o seu amigo em voz alta, levantando cedo de manhã, isso lhe será computado como maldição.
15 Nwanyị, anọduje abapheru
15 O gotejar contínuo em um dia muito chuvoso, e uma mulher contenciosa são semelhantes.
16 Egbogbo iya dụkwapho
16 Quem quer que a esconda, esconde o vento, e o unguento de sua mão direita, que denuncia a si.
17 Ọo g'ikpegiri abajẹ ígwè-a
17 O ferro afia o ferro; assim também, um homem afia o semblante de seu amigo.
18 Ọo onye dzarụ oshi figu erije
18 Quem quer que cuide da figueira comerá seu fruto; assim também, aquele que esperar pelo seu senhor será honrado.
19 Ọo g'amadụ eleje ẹnya lẹ
19 Como na água a face corresponde à face, assim também, o coração do homem ao homem.
20 Ẹpho te ejikwa alị-maa;
20 O inferno e a destruição nunca estão cheios; assim também, os olhos do homem nunca estão satisfeitos.
21 Ite bẹ e gude eghe
21 Como o crisol é para a prata, e a fornalha para o ouro; assim é um homem para o seu louvor.
22 Ọ tọ dụkwa m'obeta
22 Mesmo que tritures um tolo num pilão entre o trigo com um pistilo, ainda assim, sua tolice não se apartará dele.
23 Makwarụ l'ị maru g'ẹku ngu
23 Sê tu diligente para conhecer o estado de teus rebanhos, e olha bem para as tuas manadas.
24 Kẹle iphe-enweru ta
24 Porque as riquezas não são para sempre; e a coroa dura em todas as gerações?
25 E -kpofu akahụ ẹswa,
25 O feno aparece, e a grama tenra se mostra, e as ervas dos montes se juntam.
26 ụnwu-atụru ngu anụaha
26 Os cordeiros são para o teu vestir, e os bodes são o preço do campo.
27 Ii-nweru ẹra-eghu dụ shii,
27 E tu terás leite de cabra o suficiente para o teu alimento, para o alimento da tua família, e para o sustento das tuas donzelas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.