Salmos 6
ISL vs ARIB
1 — ausente —
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 — ausente —
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Miskunnaðu mér því að ég örmagnast. Lækna mig, því að líkami minn er sjúkur.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Ég er hræddur, veit ekki mitt rjúkandi ráð. Ó, Drottinn, reistu mig á fætur, og það fljótt!
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Komdu Drottinn og læknaðu mig. Bjargaðu mér í kærleika þínum.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Því að ef ég dey, þá get ég ekki lengur lofað þig meðal vina minna.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Ég er aðframkominn af kvöl. Hverja nótt væti ég koddann með tárum.
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Augu mín daprast af hryggð vegna illráða óvina minna.
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Farið! Látið mig í friði, þið illmenni, því að Drottinn hefur séð tár mín
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 og heyrt grátbeiðni mína. Hann mun svara öllum mínum bænum.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
11 Óvinir mínir munu verða til skammar og skelfingin mun steypast yfir þá. Guð mun reka þá sneypta burtu.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?