Salmos 2

ISL vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hvílík heimska að þjóðirnar skuli ráðast gegn Drottni! Furðulegt að menn láti sér detta í hug að þeir séu vitrari en Guð!
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Leiðtogar heimsins hittast og ráðgera samsæri gegn Drottni og Kristi konungi.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 „Komum,“ segja þeir, „og vörpum af okkur oki hans. Slítum okkur lausa frá Guði!“
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 En á himnum hlær Guð að slíkum mönnum! Honum er skemmt með þeirra fánýtu ráðagerðum.
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Hann ávítar þá í reiði sinni og skýtur þeim skelk í bringu.
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 „Þennan konung hef ég útvalið og krýnt í Jerúsalem, minni helgu borg“.
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 „Ég mun kunngera áform Guðs, því að Drottinn sagði við mig: „Þú ert sonur minn. Í dag verður þú krýndur. Í dag geri ég þig dýrlegan“.“
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 „Bið þú mig og ég mun leggja undir þig öll ríki heimsins.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Stjórnaðu þeim með harðri hendi og mölvaðu þau eins og leirkrukku!“
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Þið, konungar jarðarinnar! Hlustið meðan tími er til!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Þjónið Drottni með óttablandinni lotningu og fagnið með auðmýkt.
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Fallið á kné fyrir syni hans og kyssið fætur hans svo að hann reiðist ekki og tortími ykkur!
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
13 Gætið ykkar, því að senn mun blossa reiði hans. En munið þetta: Sæll er hver sá sem leitar ásjár hjá honum.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra