Provérbios 10

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Inilah kumpulan kata-kata mutiara dari Salomo.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Harta yang didapat dengan curang tidak akan berguna,
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 TUHAN tak akan membiarkan orang benar kelaparan,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Orang yang malas membuat hidupnya miskin,
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Orang yang giat bekerja pada masa panen adalah bijaksana,
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Kehidupan orang benar penuh dengan perkenanan TUHAN.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Orang benar meninggalkan nama harum.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Orang yang bijak mau menerima pengajaran,
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Orang jujur jalan hidupnya lurus dan aman,
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Jangan percaya pada orang yang mengedipkan mata dengan rekannya, karena mereka sudah bersepakat menipumu.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Nasihat orang benar seperti mata air yang memberikan kehidupan,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Membenci orang lain akan mengakibatkan pertengkaran,
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Orang yang memiliki pengertian mengucapkan kata-kata bijaksana,
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Orang bijak banyak belajar dan semakin pandai,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Pelindung bagi orang kaya adalah hartanya,
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Upah yang dihasilkan orang benar membuat hidupnya bahagia,
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Orang yang menerima didikan berada di jalan kehidupan,
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Orang yang bersikap manis tetapi membenci dalam hati adalah penipu,
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Orang yang banyak bicara mudah jatuh ke dalam dosa,
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Perkataan orang benar bagaikan perak murni,
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Perkataan orang benar seperti makanan yang menyehatkan jiwa orang banyak,
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Kekayaanmu bukan ditentukan oleh seberapa besar kerja kerasmu,
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Orang bebal senang berbuat jahat,
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Apa yang ditakuti orang jahat akan ditimpakan padanya,
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Saat badai hidup menerpa, orang jahat akan binasa
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Ibarat cuka membuat gigi ngilu dan asap membuat mata pedih,
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Sikap hormat dan takut akan TUHAN mendatangkan panjang umur,
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Harapan orang benar menghasilkan sukacita,
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Jalan hidup yang diajarkan TUHAN menjadi benteng pelindung bagi orang benar
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Orang benar akan tetap tinggal di negeri TUHAN,
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Orang benar memberikan nasihat yang bijak,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Perkataan orang benar membangun sesama,
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.