Salmos 87

IFY vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pinilin Apu Dios ni pambebleyan tu hu Jerusalem e wadad duntug tu.
1 O seu fundamento está nos montes santos.
2 Nakappinhed tu humman ni bebley nem yadda etan edum ni bebley di Israel.
2 O Senhor ama as portas de Sião, mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Hi-gayuddan bimmebley di Jerusalem e bebley nan Apu Dios ey dengel yu eya kayyaggud ni tuka e-hela meippanggep ni nunyan bebley tu.
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selá.)
4 Kantuy “I-e-dum kun ittudek ida iEgypt, niyadda iBabilon di listaan ni kamengu-unnud ni hi-gak. Anin idan iPilistia, yadda iTyre, niyadda iEthiopia, ma-lat ibilang kuddan bimmebley di Jerusalem.”
4 Farei menção de Raabe e de Babilônia àqueles que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este homem nasceu ali.
5 Panyaggud alin Apu Dios e Keta-ta-geyyan hu Jerusalem, et humman hu, kan idallin tutu-ud kebebbebley ey “Nambebleyyak damad Jerusalem.”
5 E de Sião se dirá: Este e aquele homem nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 Hi Apu Dios hu mengillistaddan tutu-un nalpud kebebbebley et ibilang tuddan bimmebley di Jerusalem.
6 O Senhor contará na descrição dos povos que este homem nasceu ali. (Selá.)
7 Umtenayyatayyaw idalli niya um-ena-appeh ida et kanday “Yad Zion hu kakelpuin kapanyaggudin neitu-wan mi.”
7 Assim os cantores como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra