Salmos 60
IFY vs ARC
1 Apu Dios, inwalleng dakemi niya impeapput dakemi, tep nemahhig hu bunget mun hi-gami. Nem yan nunya ey mika iddasal ni hi-gam e entan dakemi law anhan ibubbunget ma-lat u-unnuden daka mewan ni hi-gami.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu tens estado indignado; oh! Volta-te para nós!
2 Heni impaelim hu yegyeg di bebley mi et mangkadhak. Nem, attu anhan et panhaddak mu.
2 Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Nemahhig hu nampehelheltap mun hi-gamin tutu-um e heni dakemi impainuman ni kaumbuteng, et kami law kamandangidangiw.
3 Fizeste ver ao teu povo duras coisas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 Nem hedin yadda kamekangngu-unnud ni hi-gam, man muka itta-gey hu bandelah ma-lat peamtam idan tutu-um e meihwang idad lawah ni pehding ni buhul dan hi-gada.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto pela causa da verdade. (Selá)
5 Et humman hu, dengel mu anhan hu dasal min tutu-um ni nakappinhed mu et ihwang dakemi tep et-eteng kabaelan mu.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva- nos com a tua destra e ouve-nos;
6 Immehel ali hi Apu Dios etan di tuka panhahha-adi et kantuy “Apputen kudda buhul ku et man-am-amlengngak ni mengennadwan Sekem niya nedeklan di Sukkot e bebley da ma-lat i-peng idan tutu-uk.
6 Deus disse na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Ya Gilead niya Manasseh ey bebley kudda. Ey yadda iEpraim hu heni sindaluk. Hedin ya Judah ey yadman ali kelpuan idan patul ku.
7 Meu é Gileade e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Pambega-en kudda iMoab ey panhimbut kudda iEdom, ey ittetkuk kulli hu pengapputak idan iPilistia.”
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
9 Apu Dios, hipa edum ni mengippengngulun hi-gak di Edom e nehammad ni neluhud ni batu, hedin beken ni hi-gam ni ebuh?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Kaw inwalleng dakemi tu-wangu anhan e Apu Dios? Kaw eleg ka law mekillaw idan sindalu min an mekiggubbat?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? Tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Baddangi dakemi anhan ni mengubbat idan buhul mi, tep endi silbin baddang ni tuu.
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Nanna-ud ni mengapput kami hedin baddangan dakemi e Apu Dios, tep ya kakulugan tu ey hi-gam dedan hu kamengapput idan buhul mi.
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?