Salmos 47
IFY vs ACF
1 Hi-gayun katuutuu, pelakpak kayun anla yu niya elet yun mengia-appeh ni pandaydayaw yun Apu Dios.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 Hi Apu Dios e Keta-ta-geyyan hu Ap-apud emin eyad puyek, et humman hu, hi-gatu lebbengtun tekkutan.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Indawat tun hi-gatsu hu kabaelan tayun mengapput idan emin ni buhul tayud kebebbebley, et hi-gatsu law hu man-ap-apud bebley da.
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Ey hi-gatu nemilin bebley tayun tayu kaigaggayan helag Israel e nakappinhed tun tuu tu.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 Yan kapenglawwin Apu Dios di kabunyan e tuka pan-ap-apui ey katkatnulan tu hu tangguyup niya katkuk ida tuun amleng dan hi-gatu.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Imay, pan-a-appeh itsun pandaydayaw tayun hi-gatu. Pan-a-appeh itsun pandaydayaw tayun hi-gatu e Patul tayu.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Humman ni Dios hu Patul ni emin eyad puyek. Pan-a-appeh itsun pandaydayaw tayun hi-gatu.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Hi Apu Dios ey wadad yuddungngan tun kaman-ap-apud emin ni bebley.
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Neamung idan emin hu aap-apud kebebbebley et mei-dum idan mengidaydayaw ni Dios nan Abraham. Tep hi-gatu hu Ap-apuddan emin ni patul di puyek ni daydayawen ni tutu-u, tep hi-gatu Keta-ta-geyyan.
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?