Salmos 46
IFY vs ARIB
1 Hi Apu Dios hu tayu kakeihhikkugi niya hi-gatu kakelpuin elet tayu. Hi-gatu hu nandadaddan ni kenayun ni umbaddang ni hi-gatsud hipan tayu kapanliggasi.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Et humman hu, eleg itsu umtakut, anin ni manyegyeg ni na-let et mangkagday ida duntug et mangka-gah idad baybay
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 ey anin na-mun umla-pih hu danum di baybay ey manyegyeg di sinuunan idan duntug.
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 — ausente —
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 — ausente —
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Nem yaddalli katuutuud kebebbebley ey umtatakut ida tep mepappeg ali hu nampan-ap-apuan ni aap-apu da. Nanna-ud ni meippahding huyya, tep henilli kidul hu tekuk Apu Dios ni tu pengapputan idan emin hu sindalud puyek.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Hi Apu Dios e Kabaelan tun emin niya Dios la daman eman nan hi Jacob ey wadan hi-gatsu niya hi-gatu hu tayu kakeihhikkugi.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Ikeyuy et ang-angen tayudda kamengippetngan impahding Apu Dios et ya nemahbahan tuddan kebebbebley.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Kabaelan tun pesikked hu gubat di anin ni attun bebley. Anin ni hipa humman ni ussalen dad gubat, henin pahul niya pana, et panhehpungen tudda ey panggihheben tudda happiyyaw da.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 E-helan idallin Apu Dios e kantuy “Isiked yun mekihhanggan hi-gak. Nemnem yu e hi-gak ni ebuh hu Dios e Keta-ta-geyyan ni Ap-apud emin eyad puyek.”
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Hi Apu Dios e Kabaelan tun emin niya Dios la daman eman nan hi Jacob ey wadan hi-gatsu niya hi-gatu hu tayu kakeihhikkugi.
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?