Salmos 36
IFY vs ARC
1 Ya tuun lawah hu tuka kapkapyaa ey eleg umtakut ni mengippahding ni panliwwatan, tep kahing nan Apu Dios niya ebuh hu panliwwatan ni tuka nenemnema.
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Eleg tu han-ang-ang hu kalinawah tu, tep eta-gey ni peteg hu tuka pannemnem ni annel tu, et kantu na-muy eleg kastiguan Apu Dios.
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 Ya lawah niya itek hu tuka heppita, tep beken ni kayyaggud niya beken ni neiptek hu pinhed tun pehding.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Anin ni yan tuka pambakbaktadin hileng et ya lawah ni pehding tu hu tuka nenemnema. Endi tuka pehding ni kayyaggud, tep endin hekey hu tuka pelebbah ni lawah.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Nem ya impeminhed mu niya muka pemaptek ni hi-gami e Apu Dios, ey mannananeng e henin kabunyan e eleg mabalin ni melkud.
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Ey nehammad hu kakinayyaggud mu henin duntug e neihammad di sinuunan tu. Hanniman daman kinalimpiyuh mu e kamei-ellig di kadinallem ni baybay. Apu Dios, muka ippaptek hu tuu niya animal.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 Ya eleg melumman ni impeminhed mu ey nebalol ni peteg, tep endi tu kei-ingngehan. Et humman hu, hi-gam ni ebuh hu mika iddinel ni mengippaptek ni hi-gami, heni kami nanhidum di payak mu.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Kami kaman-am-amleng ni mengngan idan hantapug ni kennen ni winedam, ey dakemi kapeinnumin danum ni kamelpu etan di kayyaggud ni wangwang.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Hi-gam hu kakelpuin biyag ni emin ni mategu niya hi-gam hu heni dilag di biyag mi.
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Apu Dios, pannananeng mu hu eleg melumman ni impeminhed muddan tuun neminhed ni hi-gam niya pannananeng mun iddawtan ida humman ni kamengu-unnud ni hi-gam ni panyaggudan da.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Entan anhan tu iebulut ni da-ak apputen idan tuun kamampahiyya, winu da-ak degyunen idan tuun lawah daka pehpehding.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Neapput ida humman ni lawah ni tuu. Netu-lidda et eleg ida pakebangun.
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?