Salmos 149

IFY vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Daydayaw tayu hi Apu Dios!
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Pan-am-amleng kayun helag Israel di Zion tep ya Dios yun nanletun hi-gayu. Em, pan-am-amleng kayu tep ya Patul yu.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Pangganggangha kayu, panggiggittalah kayu, niya penattayyaw kayun penaydayaw yun hi-gatu.
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Tep hedin hi Apu Dios, man yadda tutu-u tu hu kamengippeamleng ni hi-gatu, niya tudda kapengapput ida tutu-u tun daka pebabah annel da.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 Emin kayun kamengu-unnud nan Apu Dios ey pan-am-amleng kayun nengipengapputan tun hi-gayu, niya anin ni yan hileng et iena-appeh yu hu am-amleng yu.
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Elet yu penaydayaw yun Apu Dios niya tenged yu matedem ni ispadah yun
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 ussalen yun mengapput ni kebebbebley niya mengastiguddan katuutuu.
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 Bangkiling yudda hu papatul da niyadda aap-apu da.
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 Kastigu yudda katuutuud kebebbebley, tep humman hu inhel Apu Dios ni pehding yun hi-gada. Huyya hu keidaydayawan idan tutu-u tun kamengu-unnud ni hi-gatu.
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra