Salmos 127

IFY vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hedin eleg umbaddang hi Apu Dios ni memehwat ni hakey ni baley, ey endi silbin nea-atuan ni nengapya. Hanniman dama hu bebley e hedin eleg ippaptek nan Apu Dios, ey endi silbi tun an pengugguwalyaan ni nunman ni bebley.
1 Se o Senhor não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Ey anin ni nemahhig hu kapangngunnun hakey ni tuu e kaumhaleman niya kaumtukal, et endi silbitu hedin eleg baddangin Apu Dios. Tep tu ngu dedan kaiddawat hu mahapul idan tutu-u tun pinpinhed tu, anin ni eleg ida umtukatukal.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3 Yadda u-ungnga ey hi-gada bendisyon ni indawat Apu Dios.
3 Eis que os filhos são herança da parte do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Yadda in-ungnga tayun kekat-agu tayu ey ida kamei-ellig di panan sindalu.
4 Como flechas na mão dum homem valente, assim os filhos da mocidade.
5 Man-am-amleng hu tuun dakel hu u-ungnga tu, tep heni dakel panetu et eleg meapput hedin mekihhanggad buhul tu.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra