Salmos 2

IFA vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tanganu nin anu on numanomnom nadan bokon Judyu ta ngohayondah Apu Dios an ta'on on ma"id ha abalinanda.
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Ta pamaag ya mun'oh'ohha nadan ap'apu an umat hinadan patul ta mi'buhuldah nan pinto'mun Ap'apu.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Ta alyonday, Pogpogon ta'uy nihbutan ta'u i dida ta ukod ta'uh aton ta'u.
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Mu hi Apu Dios hi ad abunyan ya ngihngihilana dida i diyen ninomnomdan aton.
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Ta gapuh bungotna ya ahina pun'ihingal dida ta ahi mohpe nunhiglay takutda.
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 Ya hidih nan nabillid an niyappit i hiya an ma'alih ad Zion ya wahdiy pinto'na tuwali an Patul.
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Ot alyon diyen pinto' Apu Dios an Patul di, Pinhod'un ipa'innila nan impa'innilan Apu Dios i ha"on an alyonay, Ipa'innila' i he"a hi ad uwani an he"a nan Imbabale' ya ha"on hi Amam.
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Ot onha dawato' an idatnan ha"on di abobboble ya an namin nadan wahtun luta ot atona.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Ya idatnay abalina' an mun'ap'apu ta abalina' an manadag hinadan tatagu ta umatdah nan nipuhit an buhi an mahilhilit.
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Ta hiya nan da'yun patul ya hanat hanadan maphod di atonyu ta atiganan nala'ing ayu.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Ta mawaday takutyu an adi mangunud i Apu Dios.
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Ya hanat mumpada''ul ayu ta hiya nimpey dayawonyu.
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra