Gênesis 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Dis da ohana lis a da peopo dat wen come from Adam. Da time God wen make da peopo, he make um fo be jalike him, jalike one copy.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 God wen make peopo guys an wahines. He give dem da powa fo do eryting he wen make um fo do. Da day God wen make dem, he give um da name “Adam,” dat mean, “Peopo,” dea language.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Adam, afta he live 130 year, he get one boy dat jalike Adam, jalike da boy one picha a Adam. Dass da one, Adam give um da name Seth.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 An afta Seth wen born, Adam live 800 year moa, an he get odda kids too, boys an girls.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Adam live 930 year, den he mahke.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Seth, afta he live 105 year, he get one boy Enosh.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 An afta Enosh born, Seth live 807 year. He get odda kids too, boys an girls.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Seth live 912 year, den he mahke.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Enosh, afta he live 90 year, he get one boy Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 An afta Kenan born, Enosh live 815 year, an he get odda kids too, boys an girls.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Enosh live 905 year, den he mahke.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Kenan, afta he live 70 year, he get one boy Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 An afta Mahalalel born, Kenan live 840 year, an he get odda kids too, boys an girls.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Kenan live 910 year, den he mahke.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Mahalalel, afta he live 65 year, he get one boy Jared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 An afta Jared born, Mahalalel live 830 year, an he get odda kids too, boys an girls.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Mahalalel live 895 year, den he mahke.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Jared, afta he live 162 year, he get one boy Enok.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 An afta Enok born, Jared live 800 year, an he get odda kids too, boys an girls.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Jared live 962 year, den he mahke.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Enok, afta he live 65 year, he get one boy Metuselah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 An afta Metuselah born, Enok stay tight wit God wateva he do fo 300 year, an he get odda kids too, boys an girls.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Enok live 365 year.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 He stay tight wit God wateva he do, an den, Enok disappea, cuz God take um away.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Metuselah, afta he live 187 year, he get one boy Lamek.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 An afta Lamek born, Metuselah live 782 year, an he get odda kids too, boys an girls.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Metuselah live 969 year, den he mahke.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Lamek, afta he live 182 year, he get one boy.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 He give da boy da name Noah, an he tell, “Dis boy, he goin take away da sore from us guys. Dass how we stay now, cuz us gotta work real hard wit oua hands fo get stuff outa da groun, cuz God, Da One In Charge, put kahuna on top da land so no can grow stuff.” (Dat name “Noah,” you know, soun kinda like how da Hebrew peopo tell “take away da sore.”)
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 An afta Noah born, Lamek live 595 year, an he get odda kids too, boys an girls.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Lamek live 777 year, den he mahke.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Noah, afta he live 500 year, he get three boys, Shem, Ham, an Jafet.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.