Provérbios 13

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A bölcs fiú megfogadja az apai intést, de a csúfolódó nem hallgat a dorgálásra.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Amit mond az ember, annak a gyümölcsével lakik jól, a hűtlenek mégis erőszakra vágynak.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Aki vigyáz a szájára, megtartja életét, aki feltátja száját, arra romlás vár.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 Vágyakozik a lusta lelke, de hiába, a szorgalmas lelke pedig bővelkedik.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 Gyűlöli az igaz a hazug beszédet, a bűnös pedig szégyent és gyalázatot okoz.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Az igazság megtartja a feddhetetlenül élőt, a bűn pedig elbuktatja a vétkest.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Van, aki gazdagnak mutatja magát, pedig semmije sincs&#59; van, aki szegénynek, pedig nagy a vagyona.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 A gazdagság az ember életének váltságdíja lehet, a szegény pedig fenyegetést sem hall.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 Az igazak világossága vígan ég, de a bűnösök lámpása kialszik.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 A kevélységből csak civódás lesz, de a tanács megfogadásában bölcsesség van.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Könnyen szerzett vagyon elfogy, de aki keze munkájával gyűjt, az gyarapodik.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 A hosszú várakozás beteggé teszi a szívet, de a beteljesült kívánság az élet fája.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Aki megveti az igét, eladósodik miatta, de aki tiszteli a parancsot, elnyeri jutalmát.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 A bölcs tanítás az élet forrása a halál csapdáinak kikerülésére.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 A jóindulat kedvessé tesz, de a hűtlenek útja saját romlásukat okozza.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Minden eszes ember okosan cselekszik, de az esztelen bolondságot terjeszt.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 A gonosz követ bajba esik, az igazi küldött pedig gyógyulást hoz.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Szegénység és gyalázat éri azt, aki megveti az intést, de tisztelik azt, aki megfogadja a feddést.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 A beteljesült kívánság jólesik az embernek, az ostobának pedig utálatos eltérni a rossztól.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Aki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, az ostobák barátja pedig romlottá lesz.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 A vétkeseket üldözi a baj, az igazaknak pedig szép jutalmuk lesz.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 A jó ember örökséget hagy még unokáinak is, a vétkes vagyona pedig az igazra vár.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Sok eledelt terem a szegények szántóföldje, de van, akit tönkretesz a törvénytelenség.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Aki kíméli botját, gyűlöli a fiát, de aki szereti, idejében megfenyíti.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Az igaz jóllakásig ehet, de a bűnösök hasa éhen marad.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.