Salmos 72
Sech Hadròih (HRE) vs ARC
1 Waiq Boc Plình ôi! Xìn am ca bùa bìac lem jang da Ìh,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Đòiq au, bùa jah wèq cwìang jàn da Ìh tiaq trong lem jang
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 Waiq xìn rìm wang rôm jah 'ràng can catèm,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Waiq haq jah wèq wiang pah mangai pa hamoq ta jàn haq,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Pàng leq mat mahì, mat khê ŏi 'ngah,
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Waiq bùa lam trùh bu dàng mè pêh ta nhat neo hon,
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Waiq enh ta 'nhòng da bùa wèq cwìang bìac ta-atoq jah i
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Waiq enh ca bùa jah wèq cwìang enh diac raxìq cô trùh diac raxìq tau,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Waiq enh mangai rìh ta đùng wang wê jah cùp gàu enh ngìa ca bùa,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Waiq 'bài bùa ma ŏi ta Ta-rê-si wa ta 'bài pleo diac
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 wa dìq ca bùa phai hacùn cràng enh ngìa haq;
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Ma jah 'màng aih haq dèch mangai nan xa jò wì creo dang,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Haq loq xa-ŏch ca mangai pa wa mangai hamoq;
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 Haq dŏih dèch can rìh wì loh khoi enh bìac padit padiang wa xòc ngang,
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Ngèh enh ca bùa jah halình dùnh,
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 Waiq enh ca 'mau phi da bùa jah bình halùih
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Waiq ca hiniq da bùa jah hmàng trùh hloi hloi,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Đang ca padèch hiniq Chuaq, Haq Boc Plình da Is-ra-ên.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Đang ca padèch hiniq 'ngah 'ngai da Chuaq trùh hloi hloi.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Cô bàu waiq khàn da Đawit, con calô Jêsê khoi dìq.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.