Salmos 35

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Chuaq ôi! Xìn Ìh ta'blêq ca mangai ma ta'blêq ca au,
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Xìn Chuaq dèch khìan càn wa khìan 'yoh,
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Xìn Chuaq dèch chang wa jaoq
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Waiq xìn wì mangai ma chaq jêh au
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Wì haq bu dàng manùh enh ngìa ca cayeo,
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Waiq xìn trong da wì haq aih clam clôiq wa lia cro,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Taiq ùh i can nen leq mahaq wì haq tang hlàm chaq rùp au
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Waiq xìn bìac ranàc da'ngàc trùh ca haq,
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Èh mahua yiang au jah lem bùi ŏi ta Chuaq,
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Dìq ca caxènh au jah doi:
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Wì mangai 'nùt amòng yòng enh ngìa ca au,
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Wì yŏc bìac dù đòiq ca'naih hlài thai bìac lem da au,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Mahaq phàn da au, jò wì ùh hrŏc,
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 Au ngan wì haq tìah ca bua au,
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Mahaq jò au tacro, wì tagop dabau wiang lem bùi,
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Tìah ca mangai ùh lùi Boc Plình, wì jù lê au,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Chuaq ôi! Ìh gòm hanhoi wì haq trùh jò leq?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Au jah manè pôi Ìh ŏi tagop hadròih càn,
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Xìn paq đòiq ca wì mangai ùh i
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Ma jah 'màng aih wì haq ùh capoch bàu catèm,
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Wì padèch dađeh rai doi: “Ha! Ha!
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 Chuaq ôi, Ìh khoi hnoq ro bìac cô; xìn paq ŏi hatenh.
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Chuaq ôi, rìu beq, yòng beq jùp đò au.
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Waiq Chuaq, Ìh Boc Plình da au,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Xìn paq am wì hèm ta manoh doi: “Ha! Ha! Cô raq bìac nhèn enh.”
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Waiq xìn wì mangai ma lem bùi enh 'nhèq ca bìac ranàc da au,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Xìn wì mangai ma lem bùi enh 'nhèq ca bìac ta-atoq da au,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Rapet au hloi jah anoi 'noh bìac ta-atoq da Chuaq
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.